Translation of "Pensé" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their japanese translations:

Y pensé:

すると ある考えが浮かびました

Y entonces pensé:

そこで私はこう思いました

Pensé: "Qué problema.

‎このままではマズい

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

それは本当だと思った。

Y pensé sobre eso,

その言葉を思い

Pensé que eras inteligente".

あなたは賢明な人のはずなのに」 心の中でそう呟きました

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

‎一体 何事だろう?

Pensé que no vendrías.

来ないかと思ったよ。

Pensé que vendría solo.

私はかれが一人で来ると思ったんです。

Pensé que podrías ayudar

あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。

Pensé que habías entendido.

あなたは理解しているのだと思っていました。

Pensé que desayunaríamos juntos.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Pensé que era Tom.

私はトムだと思った。

- Pensé que se pondría más fácil.
- Pensé que haría más fácil.

楽になるだろうと思っていました。

- Es tal como yo lo pensé.
- Era tal como yo pensé.

- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.
- Al comienzo, pensé que estaban enfermas.

初めは病気だと思った。

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.

初めは病気だと思った。

Pensé en los sorbetes plásticos.

私はストローについて 考えました

Pensé que iba a matarme,

殺されるのかと思いましたが

Pensé que era como Flipper.

イルカのフリッパーみたいです

Ingenuamente, pensé que podía elegir.

純粋だった私は いつか 性別を選ぶ日が来ると思っていました

Pensé, "Quiero ser un bailarina."

「バレリーナになりたい」と思いました

Entonces pensé sobre muchas cosas,

そこで 色々と考えました

Pensé en cambiar de trabajo.

職業を変えようと考えた。

Pensé que tenía que hacerlo.

それをしなければと思った。

Pensé que él no vendría.

- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。

Nunca pensé que me aceptarían.

入れるとは思っていなかったのです。

Pensé que él vendría pronto.

私は彼がまもなく来るだろうと思いました。

Pensé que él era inocente.

私は彼が無実であると思った。

Pensé que eras mi amigo.

友達だと思ってたのに。

Pensé que él estaba enfermo.

私は彼が病気だと思った。

Pensé que Tom necesitaba ayuda.

トムには助けが必要なんだと思ってたんだけど。

Pensé que Tom era veterinario.

トムって、獣医かと思ってた。

Pensé que Tom estaba bromeando.

トムは冗談を言っているのだと思いました。

Pensé que íbamos a morir.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

Pensé que íbamos a ganar.

私たちは勝つものだと思っていました。

Pensé que no sabías eso.

あなたはそのことを知らないのだと思っていました。

Pensé que querías el divorcio.

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

Era tal como yo pensé.

- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。

Pensé que sería más difícil.

もっと難しいかと思ってた。

Yo pensé que él vendría.

- 私は彼が来るだろうと思った。
- 私は彼が来ると思いました。

Pensé que él podría venir.

- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。

Es exactamente lo que pensé.

思った通りだ。

Pensé en todo el mundo.

みんなのことを考えた。

Pensé que algo estaba raro.

何かが変だと思いました。

Pensé que iba a venir.

私は彼が来ると思いました。

Pensé que Tom era canadiense.

トムはカナダ人だと思っていました。

Esto es lo que pensé.

これが私の考えたことです。

Pensé que Tom estaba equivocado.

トムは間違ってるって思った。

Pensé que le faltaba un cero;

ゼロを1つ 付け忘れたのかと思い

"Esto no puede ser verdad", pensé.

「そんなはずがない」と私は思いました

Al principio, pensé… "Los está cazando".

‎魚を捕っているんだと思った

Lo disfruté mucho, pensé: "Aquí está".

‎彼女に再会したみたいで ‎うれしかった

Jamás pensé que la vería allí.

そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。

Al comienzo, pensé que estaba enferma.

初めは病気だと思った。

Al comienzo, pensé que estaba enfermo.

初めは病気だと思った。

Al comienzo, pensé que estaban enfermas.

初めは病気だと思った。

Pensé que eso era algo extraño.

それは少し変だと思った。

Pensé que Tom seguía en prisión.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

Pensé que podrías cambiar de opinión.

あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。

Pensé que estabas saliendo con Tom.

あなたはトムと付き合うのだと思っていました。

¡Como lo pensé, ella es virgen!

やっぱり、おばこなんだ!

Pensé que las preguntas estuvieron fáciles.

簡単な質問だと思った。

Pensé que él era muy honesto.

私は、彼をとても正直だと思った。

No pensé que él aparecería aquí.

君がここに現れるとは思わなかった。

Yo no pensé que usted vendría.

君がくるとは僕は思わなかった。

Nunca pensé que era tan testarudo.

彼はああ強情だとは思わなかった。

Yo pensé que ella era bonita.

私は、彼女をかわいいと思った。

No pensé que fuera tu asiento.

あなたの席とは思いませんでした。

Nunca pensé que podía estar enfermo.

まさか彼が病気だなんて思わなかった。

Eso es justo lo que pensé.

それはまったく私が考えたとおりだ。

Pensé que hacer esto sería fácil.

これをやるのは簡単だと思った。

Pensé que estabas en tu habitación.

あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。

Con quien pensé que pasaría mi vida

生涯を一緒に過ごしたいと 思っていた人に別れられました

Pensé en la evolución de la tecnología

私をその日まで導いた

Yo pensé que era cuestión de suerte,

私は運が良いだけだろうと思いました

Pensé que algo debía estar mal conmigo.

自分が悪いのだと思いました

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

古典的なシンボルを 色々検討しました

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

‎海でも生き物の軌跡を ‎たどれるだろうか

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

‎彼女は岩の下に隠れた