Translation of "Peso" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Peso" in a sentence and their italian translations:

- ¿Habéis perdido peso?
- ¿Habéis adelgazado?
- ¿Ha adelgazado?
- ¿Ha perdido peso?
- ¿Perdió peso?
- ¿Usted perdió peso?

Avete perso peso?

- He subido de peso.
- He ganado peso.

Ho preso del peso.

¿Has perdido peso?

Hai perso peso?

He ganado peso.

Ho preso del peso.

Ella perdió peso.

Lei ha perso peso.

Bajaré de peso.

- Perderò peso.
- Io perderò peso.

Peso 58 kilogramos.

- Peso 58 chili.
- Io peso 58 chili.
- Peso 58 kili.
- Io peso 58 kili.

Tom perdió peso.

Tom ha perso peso.

- Quiero adelgazar.
- Quiero perder peso.
- Quiero bajar de peso.

- Voglio perdere peso.
- Io voglio perdere peso.

- Estoy intentando perder peso.
- Estoy tratando de perder peso.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

- Perdí un poco de peso.
- Bajé un poco de peso.

- Ho perso un po' di peso.
- Io ho perso un po' di peso.

- Ella realmente quería perder peso.
- Ella verdaderamente quiere perder peso.

Lei vuole veramente perdere peso.

- ¿Has perdido peso?
- ¿Has adelgazado?
- ¿Ha adelgazado?
- ¿Ha perdido peso?

- Hai perso peso?
- Avete perso peso?
- Ha perso peso?

Intenté constantemente perder peso

cercavo continuamente di perdere peso

Bajé de peso repentinamente.

- Ho improvvisamente perso peso.
- Io ho improvvisamente perso peso.

Últimamente he perdido peso.

- Ho perso peso di recente.
- Ho perso peso recentemente.

Tom está ganando peso.

Tom sta prendendo peso.

Me preocupa mi peso.

- Sono preoccupato per il mio peso.
- Io sono preoccupato per il mio peso.
- Sono preoccupata per il mio peso.
- Io sono preoccupata per il mio peso.

Tengo que perder peso.

Devo dimagrire.

Has cogido peso, ¿verdad?

Sei ingrassato, vero?

Estoy intentando perder peso.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

Voy a perder peso.

- Perderò peso.
- Io perderò peso.

Tienes que perder peso.

- Devi perdere peso.
- Tu devi perdere peso.
- Deve perdere peso.
- Lei deve perdere peso.
- Dovete perdere peso.
- Voi dovete perdere peso.

Tom ha perdido peso.

Tom ha perso peso.

Es necesario perder peso.

È necessario perdere peso.

- Repentinamente empecé a ganar peso.
- Empecé a subir de peso sin motivo.

Ho improvvisamente cominciato a prendere peso.

- Estoy muy preocupado por mi peso.
- Estoy muy preocupada por mi peso.

- Sono molto preoccupato per il mio peso.
- Sono molto preoccupata per il mio peso.

- ¿Crees que Tom ha subido de peso?
- ¿Cree que Tom ha subido de peso?
- ¿Cree usted que Tom ha subido de peso?
- ¿Creéis que Tom ha subido de peso?
- ¿Creen que Tom ha subido de peso?

- Pensi che Tom abbia messo su del peso?
- Pensa che Tom abbia messo su del peso?
- Pensate che Tom abbia messo su del peso?

Estoy usando todo mi peso.

E ora mi ci appendo con tutto il mio peso.

Alice ha intentado perder peso.

- Alice ha cercato di perdere peso.
- Alice ha provato a perdere peso.

Una balanza mide el peso.

Una bilancia misura il peso.

¿Cómo puedo bajar de peso?

Come posso perdere peso?

Ella verdaderamente quiere perder peso.

Lei vuole veramente perdere peso.

Tom ha subido de peso.

Tom ha preso peso.

¿Estás conforme con tu peso?

Sei felice del tuo peso?

Tom ha perdido mucho peso.

Tom ha perso molto peso.

- Un centavo ahorrado es un centavo ganado.
- Un peso ahorrado es un peso ganado.

Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato.

Una piedra para que tenga peso.

Un sassolino per fare da peso.

Tom tiene que bajar de peso.

Tom deve perdere peso.

Me gustaría perder algo de peso.

- Vorrei perdere un po' di peso.
- Io vorrei perdere un po' di peso.

- No engordes.
- No subas de peso.

Non diventare grasso.

Peso más o menos 60 kilos.

- Peso circa 60 chili.
- Io peso circa 60 chili.

- Has cogido peso.
- Engordaste.
- Has engordado.

- Hai messo su del peso.
- Ha messo su del peso.
- Avete messo su del peso.

Ella le aconsejó que perdiera peso.

- Gli ha consigliato di perdere peso.
- Lei gli ha consigliato di perdere peso.
- Gli consigliò di perdere peso.
- Lei gli consigliò di perdere peso.

Tom está intentando bajar de peso.

Tom sta provando a perdere peso.

Tom ha subido algo de peso.

Tom ha messo su un po' di peso.

Tom ha perdido algo de peso.

Tom ha perso un po' di peso.

Él le aconsejó que perdiera peso.

Lui le consigliò di perdere peso.

Tengo dificultad para bajar de peso.

Ho difficoltà a perdere peso.

Y un miedo irracional a ganar peso.

e un'enorme paura di prendere peso.

Revientan bajo el peso de agua adicional?

cosa accadrebbe se i loro bacini cedessero sotto il peso di tutta quell'acqua?

Deben ocupar menos espacio y menos peso,

occupare meno spazio e pesare meno

- Ella ha perdido peso.
- Ella ha adelgazado.

- Ha perso peso.
- Lei ha perso peso.

- Su novia adelgazó.
- Su novia perdió peso.

- La sua fidanzata ha perso peso.
- La sua ragazza ha perso peso.
- La sua morosa ha perso peso.

Parece que has perdido algo de peso.

- Sembra che tu abbia perso un po' di peso.
- Sembra che lei abbia perso un po' di peso.
- Sembra che abbiate perso un po' di peso.
- Sembra che voi abbiate perso un po' di peso.

Tom debe perder un poco de peso.

Tom deve perdere un po' di peso.

Cada día me peso en una balanza.

Mi peso ogni giorno sulla bilancia.

Es cuando se deposita todo el peso encima.

Quando appendi tutto il tuo peso.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Per poter perdere peso, certe persone saltano dei pasti.

- No engordes.
- No subas de peso.
- No engordés.

- Non ingrassare.
- Non ingrassate.
- Non ingrassi.

Por lo menos he perdido algo de peso.

Almeno ho perso un po' di peso.

Tiene que comprarse unos pantalones porque perdió peso.

Deve comprare dei pantaloni perché ha perso peso.

Fue una gran elección. Arrastrarse reparte mejor el peso

Ottima decisione. Strisciando, il peso viene distribuito più omogeneamente

Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

El hielo es demasiado fino para soportar tu peso.

- Il ghiaccio è troppo sottile per sopportare il tuo peso.
- Il ghiaccio è troppo sottile per reggere il tuo peso.

Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso.

Non importa quanto lei mangia, non prende mai chili.

El peso de estas manzanas es de dos kilogramos.

- Il peso di queste mele è due chili.
- Il peso di queste mele è due kili.

El peso de estas manzanas es de dos kilos.

- Il peso di queste mele è due chili.
- Il peso di queste mele è due kili.

Si quieres perder peso, primero tienes que ganar voluntad.

Chi vuole perdere peso, deve prima rafforzare la volontà.

¿Comer sólo vegetales te puede ayudar a perder peso?

Mangiare solo verdure può aiutarti a perdere peso?

Este bambú es demasiado fino para soportar tanto peso.

- Questo bambù è troppo sottile per reggere molto peso.
- Questo bambù è troppo sottile per sopportare molto peso.

Tom está buscando una manera fácil de perder peso.

Tom sta cercando un modo facile per perdere peso.

La anorexia se caracteriza por un peso corporal muy bajo

L'anoressia è caratterizzata da un peso molto basso

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

Creo que es hora de que pierda algo de peso.

Penso che dovrei perdere un po' di peso.

El bambú se dobla bajo el peso de la nieve.

- Il bambù si sta piegando con il peso della neve.
- Il bambù si sta piegando sotto il peso della neve.

Tom le preguntó a Mary cómo había perdido tanto peso.

- Tom ha chiesto a Mary come ha perso così tanto peso.
- Tom chiese a Mary come perse così tanto peso.

¿Es esta escalera lo suficientemente sólida como para soportar mi peso?

- Questa scala è robusta abbastanza per sopportare il mio peso?
- Questa scala è solida a sufficienza per sopportare il mio peso?

Es un poco menos de lo que peso hoy en día.

È un tantino meno di quel che peso ora.

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

Devono aumentare di un terzo il peso corporeo per superare l'inverno.

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

Porque en su mente, no entendía el peso de lo que había dicho

perché la sua mente non comprende il peso di quello che ha appena detto

Se rellena las mejillas con el diez por ciento de su peso corporal.

Riempie le sacche delle guance, che contengono il 10% del suo peso corporeo.

Básicamente, por mucho petróleo que tengan, su peso específico en la economía mundial

che per quanto petrolio tenga il Venezuela, il suo peso specifico nella economia mondiale

Con el doble de peso, los cerdos macho son guardaespaldas formidables. No vale la pena arriesgarse.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

El enorme ahorro de peso significó que esta nave espacial podría lanzarse en un cohete más pequeño.

L'enorme risparmio di peso significava che questo veicolo spaziale poteva essere lanciato su un razzo più piccolo.

- Subirse demasiado de peso no es bueno para la salud.
- Engordar demasiado no es bueno para la salud.

Diventare troppo grassi non è buono per la salute.

- No tengo un peso.
- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.

- Non ho soldi.
- Sono al verde.
- Io non ho soldi.
- Non ho denaro.
- Io non ho denaro.

Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos.

Le categorie BMI (sottopeso, sovrappeso o obeso) dalla tabella di lettura generale sono inappropriate per atleti, bambini, gli anziani e gli infermi.

Tengo razones de peso para creer que mi hijo Sérgio Melo se haya registrado en Tatoeba hoy, domingo 11 de mayo del 2014, como miembro número 20.000.

Ho forti ragioni per credere che mio figlio Sérgio Melo è registrato su Tatoeba oggi, domenica, 11 maggio 2014, come membro numero 20.000.