Translation of "Fiesta" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Fiesta" in a sentence and their japanese translations:

- Se acabó la fiesta.
- La fiesta terminó.

パーティーは終わった。

- Se acabó la fiesta.
- La fiesta ha terminado.

パーティーは終わった。

Hoy es fiesta.

今日は休みます。

Empecemos la fiesta.

パーティーを始めようぜ。

Mañana es fiesta.

明日は休日です。

¿Cómo estuvo la fiesta?

- パーティの進み具合は。
- パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
- パーティーはどんな具合だった?

Se acabó la fiesta.

パーティーは終わった。

Fue una gran fiesta.

- すばらしいパーティーでしたよ、それは。
- それはすばらしいパーティーでしたよ。

Anoche tuvimos una fiesta.

私達は昨夜パーティーをした。

Participé en la fiesta.

私はそのパーティーに参加した。

¿Cuándo es la fiesta?

- そのパーティーはいつ行われますか。
- そのパーティーはいつあるの?

- Me invitaron a la fiesta.
- Ellos me invitaron a la fiesta.

彼らは私をパーティーに招いてくれた。

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Vendrás a la fiesta mañana?

明日、パーティーに来ない?

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Mañana no vienen a la fiesta?
- ¿Mañana no vienes a la fiesta?

明日、パーティーに来ない?

- ¿Quién fue invitado a la fiesta?
- ¿A quién invitaron a la fiesta?

パーティーには誰が招かれますか。

- Nancy lo invitó a la fiesta.
- Nancy le invitó a una fiesta.

ナンシーは彼をパーティーに招待した。

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Mañana no vienes a la fiesta?

明日、パーティーに来ない?

- Tom vendrá a la fiesta también.
- Tom también viene a la fiesta.

- トムもパーティーに来るんだ。
- トムもパーティーに来ますよ。

¿Puedes venir a la fiesta?

パーティーにいらっしゃいませんか。

¿Qué te pareció la fiesta?

- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?

Les invité a la fiesta.

わたしはかれらをパーティーに招待しました。

¿Te divertiste en la fiesta?

- パーティーは面白かったですか。
- パーティーは楽しかったの?
- パーティーはたのしかったですか。
- パーティーで愉快に過ごしましたか。
- パーティーは楽しかった?
- パーティーは楽しめた?

La fiesta fue un fracaso.

パーティーは失敗でした。

La fiesta fue muy divertida.

パーティーはとても面白かった。

Quiero ir a la fiesta.

パーティーに出たい。

¿Qué sirvieron en la fiesta?

パーティーでは何が出されたの?

La fiesta fue terriblemente aburrida.

そのパーティーはまったく退屈だった。

¿Cuándo se celebrará la fiesta?

- そのパーティーはいつ行われますか。
- パーティーはいつやるの?

La invitaron a una fiesta.

彼女はパーティーに招待された。

Le invitaron a la fiesta.

彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。

Empecemos la fiesta cuando venga.

彼がきたらパーティーを始めましょう。

Nadie vino a la fiesta.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Me invitaron a la fiesta.

- 彼らは私をパーティーに招いてくれた。
- 私はパーティーに招待された。

¿Vendrás a la fiesta mañana?

明日、パーティーに来ない?

No asistiré a la fiesta.

私はそのパーティーに出席しません。

Él vendrá a la fiesta.

彼はパーティーに来るでしょう。

La fiesta fue un éxito.

パーティーは成功だったよ。

La vi en la fiesta.

私はパーティーで彼女を見かけました。

Quiere ir a esta fiesta.

彼女はパーティーに行きたがっている。

Nos divertimos en la fiesta.

私達はパーティーで楽しくすごした。

No voy a la fiesta.

- 私はパーティーに出席する気はない。
- パーティーに行かない。

Yo estaba en la fiesta.

私はパーティーに出席した。

Hacemos una fiesta esta tarde.

今晩パーティーをします。

Quiero invitaros a una fiesta.

君をパーティーに招待したいのですが。

¿Qué tal estuvo la fiesta?

パーティーはいかがでしたか。

La fiesta fue super aburrida.

そのパーティーはまったく退屈だった。

No asistiré a esa fiesta.

私はそのパーティーに出席しません。

Tenemos una fiesta esta tarde.

私たちは今晩パーティーを開きます。

¿Estuvo Tom en la fiesta?

トムはそのパーティーにいたの?

Diviértase en la fiesta, John.

ジョン、パーティーを楽しんでください。

Te veo en la fiesta.

- じゃあパーティーで会いましょう。
- それじゃあ、パーティーでね。

¿Cuándo es tu fiesta escolar?

- あなたがたの学校祭はいつですか。
- 学園祭はいつあるの?
- 学祭っていつなの?

¿Vas a la fiesta hoy?

今日のパーティー行く?

Querría invitarte a la fiesta.

あなたをパーティーにご招待したいのですが。

Limpié después de la fiesta.

私はパーティーの後片付けをした。

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

パーティーに招待してくれてありがとう。

- La fiesta concluyó hacia la medianoche.
- La fiesta se acabó sobre la medianoche.

そのパーティーは真夜中に終わった。

- Ningún estudiante fue a la fiesta.
- Ningún estudiante ha ido a la fiesta.

そのパーティーに行った生徒はいない。

- ¿Cómo fue la fiesta de Tom?
- ¿Qué tal estuvo la fiesta de Tom?

トムのパーティーはどうでしたか。

- ¿Por qué no vienes a mi fiesta?
- ¿Te gustaría venir a mi fiesta?

私のパーティーに来ませんか。

- ¿Vas a la fiesta de esta noche?
- ¿Irás a la fiesta esta noche?

今夜のパーティーには行きますか。

- ¿Sabes si acaso vendrá a la fiesta?
- ¿Sabes si vendrá a la fiesta?

彼がパーティーに来るか知ってる?

- La pasé bien en la fiesta.
- Me lo pasé muy bien en la fiesta.

- 私はパーティーで楽しんだ。
- 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。

- Invitamos a diez matrimonios a la fiesta.
- Invitamos a diez parejas a la fiesta.

私たちは十組の男女をパーティーに招待した。

- Espero con ganas la fiesta.
- Estoy deseando que llegue la parranda.
- Estoy esperando la fiesta con ilusión.
- Estoy deseando que llegue la fiesta.

パーティーが楽しみだ。

Disfrutamos cada minuto de la fiesta.

初めから終わりまで楽しかった。

Tienes que ir a la fiesta.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

¿Quién más vino a la fiesta?

ほかにだれがパーティーに来たか。

Bill no vino a la fiesta.

ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。

La fiesta ha sido una maravilla.

パーティーは大成功だった。

La fiesta fue pospuesta una semana.

パーティーは一週間延期された。

Mucha gente asistió a esa fiesta.

たくさんの人々がそのパーティーに出席した。

La fiesta terminó a las diez.

その会は十時に終わった。

Hay cinco rusos en la fiesta.

その一行の中には5人のロシア人がいる。

Ningún estudiante fue a la fiesta.

そのパーティーに行った生徒はいない。

Tenemos una fiesta el próximo sábado.

来週の土曜にパーティーを開くつもりです。

Ella vestía adecuadamente para la fiesta.

彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。

Ellos me hicieron una gran fiesta.

彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。

Creo que vendrá a nuestra fiesta.

彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。

Él es un hombre de fiesta.

彼はパーティー人間です。

Jugamos muchos juegos en la fiesta.

私達はパーティーでいろいろなゲームをした。

La pasé bien en la fiesta.

- 私はパーティーで楽しんだ。
- 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。

Muchos jóvenes asistieron a la fiesta.

多くの若者がそのパーティーに出席した。

Ella se vistió para la fiesta.

彼女はパーティーに出かけるために盛装した。

Anne no vendrá a nuestra fiesta.

アンは私たちのパーティーには来ません。

Todos estuvimos presentes en la fiesta.

私たちはみなパーティーに出席していた。

Celebramos su cumpleaños con una fiesta.

私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。

A la fiesta vinieron 1000 personas.

1000人もの人がそのパーティーへやってきた。