Translation of "Terminó" in German

0.010 sec.

Examples of using "Terminó" in a sentence and their german translations:

Se terminó.

Alles ist vorbei.

Tom terminó.

Tom wurde fertig.

Terminó en 1993

Es endete 1993

Ya todo terminó.

Jetzt ist alles aus!

La reunión terminó.

- Die Konferenz endete.
- Das Meeting endete.

Tom terminó segundo.

- Tom wurde Zweiter.
- Tom war als Zweiter fertig.

Lo peor terminó.

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

María terminó conmigo.

Maria hat mit mir Schluss gemacht.

No terminó bien.

Es ging nicht gut aus.

La guerra terminó.

Der Krieg ist aus.

Lentamente terminó la carrera.

Langsam beendete er das Rennen.

- Se terminó.
- Se acabó.

Es ist vorbei.

Tom no terminó todavía.

Tom ist noch nicht fertig.

Nuestro matrimonio se terminó.

Unsere Ehe endete.

Tom terminó con María.

Tom hat sich von Mary getrennt.

Tom terminó su cerveza.

Tom trank sein Bier aus.

Él terminó su desayuno.

Er hat fertig gefrühstückt.

¿Sabes qué terminó sucediendo?

Weißt du, was passiert ist?

- La guerra terminó en 1954.
- La guerra se terminó en 1954.

- Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Der Krieg war 1954 zu Ende.

La era vikinga terminó entonces.

Die Wikingerzeit war dann vorbei.

El intento terminó en fracaso.

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

Él ya terminó su trabajo.

Er ist bereits mit seiner Arbeit fertig.

La guerra terminó en 1945.

Der Krieg endete 1945.

¿Quién terminó pagando la cuenta?

Wer hat letzten Endes die Rechnung bezahlt?

El partido terminó sin goles.

Das Spiel endete ohne Tor.

Tom terminó en segundo lugar.

- Tom endete an zweiter Stelle.
- Tom landete auf dem zweiten Platz.

¿Ya terminó Tom de comer?

- Ist Tom fertig mit Essen?
- Ist Tom mit dem Essen fertig?

Terminó la guerra en Europa.

Der Krieg in Europa endete.

La guerra terminó en 1954.

Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.

¿Usted ya terminó su trabajo?

Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet?

La conferencia terminó con éxito.

Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.

Tom terminó con su polola.

Tom hat mit seiner Freundin Schluss gemacht.

Terminó de leer la carta.

Sie hat aufgehört, den Brief zu lesen.

Tom ya terminó su almuerzo.

Tom hat bereits zu Ende Mittag gegessen.

La campaña terminó a medianoche.

Die Kampagne endete um Mitternacht.

Lo que terminó sucediendo fue,

Was passierte, war,

- La conferencia terminó a las cinco.
- La conferencia se terminó a las cinco.

- Die Konferenz hat um fünf Uhr geendet.
- Die Konferenz ist um fünf Uhr zu Ende gegangen.

- La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.
- La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

Ann terminó de pintar la pintura.

Ann hat das Bild fertig gemalt.

La reunión se terminó al mediodía.

Das Treffen war um 12 Uhr zu Ende.

La reunión terminó a las nueve.

Das Treffen ging um 9 Uhr zu Ende.

La guerra terminó con muchas víctimas.

Der Krieg endete mit vielen Opfern.

El juego terminó en un empate.

- Der Wettkampf endete im Unentschieden.
- Das Spiel endete unentschieden.

La fiesta terminó a las diez.

- Die Party ging bis zehn Uhr.
- Das Fest hörte um zehn Uhr auf.

Él terminó la escuela en marzo.

Er schloss im März die Schule ab.

Ella terminó el trabajo con facilidad.

Sie hat den Job mit Leichtigkeit erledigt.

Terminó sus deberes en una hora.

Sie war mit ihren Hausaufgaben in einer Stunde fertig.

Oí que Tom terminó con Mary.

Ich habe gehört, dass sich Tom von Mary getrennt hat.

La reunión terminó a las 9.

Die Konferenz endete um 9 Uhr.

Él terminó de leer el libro.

Er hat das Buch zu Ende gelesen.

Él terminó de beber su cerveza.

Er trank sein Bier aus.

Todo terminó tan repentinamente como comenzó.

Alles endete ebenso plötzlich, wie es begonnen hatte.

El juego terminó en un zafarrancho.

Das Spiel endete mit einer Massenschlägerei.

Tom no terminó su tarea todavía.

Tom ist noch nicht mit seinen Hausaufgaben fertig.

La fiesta terminó a las nueve.

Die Party war um neun Uhr zu Ende.

Lo nuestro terminó. ¡Devuélveme el anillo!

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

La guerra civil en Grecia terminó.

Der Bürgerkrieg in Griechenland endete.

La reunión terminó hace treinta minutos.

Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende.

- El sindicato de maquinistas GDL terminó sus huelgas
- El sindicato de maquinistas GDL terminó su huelga.

Die Lokführergewerkschaft GDL beendet ihre Streiks.

La reunión terminó antes de lo normal.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

Él terminó tan rápido como el relámpago.

Er wurde blitzschnell damit fertig.

La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

- ¿Ha terminado usted?
- ¿Terminó usted?
- ¿Has terminado?

- Sind Sie fertig?
- Bist du fertig?
- Seid ihr fertig?

Eso terminó mejor de lo que esperaba.

- Am Ende war es besser, als ich es erwartet hatte.
- Das ging besser aus, als ich dachte.

Cuando terminó de hablar, reinó el silencio.

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.

- Se acabó la fiesta.
- La fiesta terminó.

- Die Party ist vorbei.
- Die Fete ist beendet.
- Das Fest ist zu Ende.

- Se terminó.
- Se acabó.
- Todo se acabó.

- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorbei.

Tom se terminó el vaso de leche.

Tom trank sein Glas Milch aus.

El juego se terminó a las nueve.

Das Spiel war um neun Uhr zu Ende.

- El verano se acabó.
- El verano terminó.

- Der Sommer ist vorbei.
- Der Sommer ist zu Ende.