Examples of using "Cierta" in a sentence and their japanese translations:
彼女の話は本当かな?
彼の話は本当のように聞こえる。
私はある老人を探しています。
彼女の話は本当である。
偽のアイデンティティは心地よいものです
一体彼の話は本当だろうか。
彼の話は本当だと分かった。
- 私ははっきりとは知らない。
- はっきりとは知らないんだ。
- しかとは知りません。
そのニュースは本当かもしれない。
そのうわさはある程度まで真実である。
それはこの問題といくぶん関係がある。
その知らせは本当であるはずがない。
彼女の話は本当のはずがない。
彼の話は本当かもしれない。
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
私はあなたのいうことはある程度わかります。
私たちはその知らせは本当だと思った。
彼の話の一部は本当だ。
そんなこと本当であるはずがない。
彼は彼女を尊敬の眼差しで見つめていた。
うつ病の原因はよく分かっていません
その話の一部は本当です。
その子供にいくらか同情した。
彼女の話は本当かなと思った。
彼の話は本当に違いない。
彼女の話は真実ではないと思う。
その絵はそれなりによくできている。
自分で食べたくないものがあるのなら
若さにはそれなりの利点がある。
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
彼にもそれなりに恐いものがある。
貴方が困っているのは少しは解っている。
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
何歳までに結婚したいとかある?
温度がどれくらい上がるかを示す パラメータです
すでに手遅れになっているかもしれません
そうするのは嘲りを招くことに なるでしょう
何が良いことかを知っていると 心から信じ切っていました
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
パリはある意味で、世界の中心である。
ある特定の自己批判や自己評価に 心からうんざりしていて
君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
最終的に成功を収める人は たくさんいますが
一番最初の報道内容が たとえ誤報であっても 後々まで人々の心に残るそうです
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
彼の話の一部は本当だ。
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
私はこの話は本当だと信じている。
その話は本当のようにきこえる。
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
彼の話の一部は本当だ。
かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。