Translation of "Deseos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Deseos" in a sentence and their japanese translations:

Sino también a los deseos, sí, deseos, sueños y aspiraciones.

願望にも応えられるからー そう願望です 夢や野心にも

Él cumplió sus deseos.

彼は念願を果たした。

No vayas contra sus deseos.

彼の意向に逆らうな。

Trataré de cumplir tus deseos.

ご希望に沿うように努力します。

- ¡Que todos tus deseos se hagan realidad!
- ¡Que tus deseos se hagan realidad!

あなたの望みがみんな叶いますように。

Finalmente él cedió a mis deseos.

彼はついに私の要望に従った。

Debe resonar con profundos deseos y necesidades.

そして心の奥深くのニーズと欲望に 響くものでなければなりません

Ardo en deseos de volver a verte.

- 私は君との再会を待ち望んでいる。
- またお目にかかれますことを楽しみにしています。
- またお目にかかれるのを楽しみにしております。

Parece que sus deseos se hicieron realidad.

彼女の望みは実現したようだ。

¡Que todos tus deseos se hagan realidad!

貴方がた皆の願いが叶いますように!

Espero que tus deseos se hagan realidad.

- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。

Para algo superficial, para sus deseos y caprichos.

何か表面的な願望や欲求に 使われているということです

Mi madre se anticipa a todos mis deseos.

母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。

Me preocupa que no se cumplan mis deseos.

私の願いがかなわないと恐れている。

Y en general, cuando crean una lista de deseos,

大抵 リストを作るのに

Si los deseos fueran caballos, los mendigos podrían cabalgar.

願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。

Estamos construyendo su casa de acuerdo con sus deseos.

私達はご希望通りにお宅を建てております。

Una lista de deseos es otra cosa que la gente hace,

やりたい事リストは誰でもする事で

La forma en que invade nuestra mente y conquista nuestros deseos.

その影響は大体想像できます

Existen cinco maneras de emanciparse de las ataduras de los deseos carnales.

この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。

Se convirtió en cantante a pesar de los deseos de sus padres.

彼は親の意にそむいて歌手になった。

Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。

Está totalmente sumergido en su vida familiar y no tiene deseos de trabajar.

彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。

Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos.

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。

Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.

人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。

- Él me pidió que te comunicara sus deseos.
- Él me pidió que comunicara sus sentimientos hacia ti.

彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。

- ¿Sientes ganas de ir a nadar?
- ¿Quieres ir a nadar?
- ¿Tiene usted deseos de ir a nadar?
- ¿Tienes ganas de ir a nadar?

泳ぎに行きたくないですか。

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。