Translation of "Cedió" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Cedió" in a sentence and their japanese translations:

- Él finalmente cedió.
- Al fin cedió.

ついに彼は屈服した。

- Él jamás cedió a la tentación.
- Él nunca cedió a la tentación.
- Nunca cedió a la tentación.
- Jamás cedió a la tentación.

- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。

- Y finalmente se rindió.
- Él finalmente cedió.
- Al fin cedió.

ついに彼は折れた。

- Él jamás cedió a la tentación.
- Jamás cedió a la tentación.

- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。

Él cedió a la presión.

彼は圧力に屈した。

Ella cedió a la tentación.

彼女はその試みに屈した。

Él jamás cedió a la tentación.

- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。

La puerta cedió a mi presión.

押したらその戸はあいた。

Finalmente él cedió a mis deseos.

彼はついに私の要望に従った。

- Se rindió.
- Lo dejó.
- Cedió.
- Tiró la toalla.

彼は降参した。

Al final el comunista cedió ante su duro oponente.

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

- Él cedió a la tentación.
- Él cayó en la tentación.

- 彼は誘惑に負けてしまった。
- 彼はその誘惑に屈した。

Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta.

- ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
- とうとう彼女は誘惑に負けてホールケーキを全部食べてしまった。

Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa.

彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。

- Él le ofreció su asiento a una anciana.
- Cedió su asiento a una anciana.

彼は老婦人に席をゆずった。

No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente.

経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。

- El ejército cedió el pueblo al enemigo.
- El ejército le dejó el pueblo al enemigo.

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

Conmovido por esta respuesta, Napoleón cedió y le dio a Víctor el mando de un cuerpo de Guardia Joven.

この反応に感動したナポレオンは容赦し、ビクターにヤングガードの軍団の指揮を執った。