Translation of "Dejen" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Dejen" in a sentence and their japanese translations:

Dejen su sala limpia.

教室をきれいにしておきなさい。

Pero dejen de llamarlo agobio.

“めちゃくちゃ忙しい”と 言うのはやめましょう

Dejen de pelear por favor.

喧嘩はやめてください。

Dejen de discutir por dinero.

- お金のことで口論するのはやめろ。
- お金のことで言い争うのはやめなさい。

No dejen que esto nos detenga.

落ち込まないでくれ

dejen sus teléfonos y presten atención.

携帯を置いて 注意を払ってください

Dejen más espacio entre las líneas.

行と行の間をもっと空けなさい。

Ahora, les pido que dejen de imaginarlo

では 想像はここまでにしてください

Y lo dejen ahí, sin hacer nada más.

それ以上の意味はありません

Nunca dejen nada para recordar que podrían automatizar,

自動化できることに 頭を使わないようにして下さい

Dejen que el momento sea un "sí" incondicional.

その瞬間ためらわず「イエス」と 言えるようにしましょう

Primero inspiren y dejen de presionar con el pulgar.

はい 息を吸って 親指を押し上げて

Si están en... cuando... dejen que les cuente algo,

ひとつ打ち明けましょう

Y dejen de ponerlo todo en manos de Dios.

何もかも神様のせいに しないでほしい

Y le exiges que te dejen presentar esa solicitud".

「そして 彼の申請を要求するんだ」

A las mujeres, que dejen de estar tan enojadas.

女性はあまり怒らないように言われます

Les pido que me dejen hablar en primer lugar.

まず私に話させてください。

Y no dejen que sus no-rojos los distraigan de ellos.

そして「赤」以外のものに 「赤」の邪魔をさせないこと

No dejen que sea un muro entre Uds. y la realidad.

ただ それがあなたと現実の間の 障害にならないようにしてください

- Deja más espacio entre las líneas.
- Dejen más espacio entre las líneas.

行と行の間をもっと空けなさい。

La gente ya no ve raro que los hombres se dejen crecer el cabello.

人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

ドアを開けておきなさい。

Tras mucha consideración, los promotores presentaron su plan a través de un proyecto de ley, sin embargo, las posibles críticas en el Parlamento quizás no les dejen otra alternativa que cambiar de ruta.

こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。

- Pon el libro donde lo encontraste.
- Deja el libro donde lo encontraste.
- Deje el libro donde lo encontró.
- Dejad el libro donde lo encontrasteis.
- Dejen el libro donde lo encontraron.
- Poned el libro donde lo encontrasteis.
- Pongan el libro donde lo encontraron.

- その本をなおしなさい。
- その本は元のところに戻しなさい。