Translation of "Esté" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Esté" in a sentence and their russian translations:

- Iré cuando esté listo.
- Iré cuando esté lista.

- Я пойду, когда я буду готов.
- Я пойду, когда я буду готова.
- Я поеду, когда я буду готов.
- Я поеду, когда я буду готова.

Comamos mientras esté caliente.

Давайте поедим, пока еда горячая.

Él quizás esté muerto.

Возможно, он мёртв.

Puede que esté equivocado.

Может быть, я ошибаюсь.

Él posiblemente esté equivocado.

Он, вероятно, ошибается.

Esperemos que esté bien.

Будем надеяться, что с ним всё в порядке.

Espero que esté equivocada.

Надеюсь, она ошибается.

Probablemente Tom esté bien.

С Томом, вероятно, всё в порядке.

Quizá solo esté loco.

Может быть, я просто сумасшедший.

Ella posiblemente esté equivocada.

Возможно, она ошибается.

Come mientras esté caliente.

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

No se esté vistiendo.

Она не одевается.

No esté tan seguro.

- Не будь так уверен.
- Не будьте так уверены.

Que todo esté preparado.

Чтобы всё было готово!

No creo que esté.

Не думаю, что он там.

- Espero no te esté aburriendo.
- Espero que no te esté aburriendo.

- Надеюсь, что я тебе не надоедаю.
- Надеюсь, я тебе не надоедаю.
- Надеюсь, я вам не надоедаю.

Siempre y cuando esté supervisada,

При условии, что они находятся под наблюдением,

Aunque no esté en racha.

Пожара нет.

Espero que mañana esté mejor.

Я надеюсь, что завтра будет лучше.

Puede que Tom esté equivocado.

Том может ошибаться.

Que Dios esté con nosotros.

Да пребудет с нами Бог.

Espero que todo esté bien.

- Я надеюсь, что всё в порядке.
- Надеюсь, всё в порядке.

Espero que esté a salvo.

Надеюсь, она в безопасности.

Espero que no esté enfermo.

- Надеюсь, он не болен.
- Надеюсь, он не заболел.

Espero que ella esté bien.

Надеюсь, она в порядке.

Tal vez él esté mintiendo.

Возможно, он лжёт.

Quiero que todo esté perfecto.

Я хочу, чтобы всё было безупречно.

No creo que esté fingiendo.

Не думаю, что она прикидывается.

Espero que no esté enojado.

- Надеюсь, ты не сердишься.
- Надеюсь, вы не сердитесь.

Llámame en cuanto esté lista.

- Позвони мне, как только она будет готова.
- Позови меня, как только она будет готова.

Espero que Tom esté feliz.

Надеюсь, что Том счастлив.

Me pide que esté atento.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

Come mientras aún esté caliente.

- Ешь, пока не остыло.
- Ешь, пока он ещё горячий.

Tom probablemente esté en avión.

Том, вероятно, в самолёте.

Es posible que esté equivocado.

Возможно, вы ошибаетесь.

Es imposible que esté ocupado.

- Не может быть, чтобы он был занят.
- Не может быть, чтобы она была занята.

Espero que Tom esté bien.

Надеюсь, с Томом всё будет в порядке.

Puede que Tom esté enfadado.

Том, наверное, злится.

Puede que Tom esté allí.

- Том, быть может, там.
- Том может быть там.

E infelicidad esté en manos de

и причины нашего несчастья

Aunque todo el lago esté congelado,

Хоть это озеро и замерзло...

No creo que ella esté feliz.

Не думаю, что она счастлива.

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

Он, наверное, спит.

Espero que el trabajo esté terminado.

Я надеюсь, что работа уже выполнена.

No quiero que Tom esté solo.

Я не хочу, чтобы Том был один.

Me alegra que Tom esté bien.

- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

¡Qué la paz esté con vosotros!

Да пребудет с вами мир!

Es una pena que esté enferma.

Жаль, что она больна.

Golpea el hierro mientras esté caliente.

Куй железо, пока горячо.

Espero que tu hermano esté mejor.

Надеюсь, ваш брат чувствует себя лучше.

Espero que Tom esté de acuerdo.

Надеюсь, Том согласится.

No creo que Tom esté escuchando.

Не думаю, что Том слушает.

No quiero que Tom esté allí.

Я не хочу, чтобы Том там был.

Me alegro de que esté resuelto.

Я рад, что это улажено.

Puede que Tom esté en peligro.

Том может быть в опасности.

Puede que mi padre esté dormido.

Мой отец, возможно, спит.

Cómete la sopa mientras esté caliente.

- Ешь свой суп, пока он горячий.
- Ешь свой суп, пока горячий.
- Ешь суп, пока горячий.

¿Creés que Tom nos esté mintiendo?

Думаешь, Том нам врёт?

Tal vez ahí esté el secreto.

Может, секрет именно в этом.

No creo que Tom esté ocupado.

Я не думаю, что Том занят.

Cerciórate de que todo esté correcto.

Удостоверься, что всё верно.

Si quieres que algo esté cubierto

Если вы хотите, чтобы что-то было закрыто

Cualquiera que esté interesado en eso

любой, кто заинтересован в этом

Cuanto más tiempo esté al aire libre,

Чем дольше она без укрытия...

Evite cruzar esta calle cuando esté lloviendo.

Не пересекайте эту улицу во время дождя.

No creo que ella esté en casa.

Не думаю, что она дома.

Yo no dudo que ella esté casada.

Я не сомневаюсь, что она замужем.

Puede que esté en la cama enfermo.

Он, возможно, лежит в постели больной.

Ella me llamará en cuanto esté lista.

Она позвонит мне, как только будет готова.

Él será mi suplente mientras esté fuera.

- В моё отсутствие он будет моим заместителем.
- Он будет моим заместителем, пока меня не будет.

Espero que todo esté bien en casa.

Надеюсь, что дома всё хорошо.

¿A qué hora quieres que esté aquí?

В какое время ты хочешь, чтобы я был здесь?

Espero que ella esté sana de nuevo.

Надеюсь, она снова будет здорова.

¿Crees que Tom esté enamorado de ti?

- Думаешь, Том в тебя влюблен?
- Думаешь, Том в тебя влюблён?

Me alegra que Tom esté en casa.

Я рад, что Том дома.

Te llamo tan pronto como esté libre.

Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.