Examples of using "Esté" in a sentence and their japanese translations:
祈りの中でなら別ですが
温かいうちに食べよう。
多分彼は死んだのだろう。
トムは多分大丈夫。
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
万事用意しておけ。
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
ピリピリしていません
明日良くなってるといいな。
トムは忙しいかもしれない。
私がもっと用心深くするよう、彼は頼んでいる。
- トムは怒っているだろう。
- トムは多分怒っている。
うまくいっていることを願っています。
来るかもしれません
他の人や状況に委ねるのを
この湖はこおっているが―
兄さんはよくおなりだと思いますが。
留守の間私の代理をしていただけますか。
彼女が怒るのも極めて当然だ。
彼女は幸せでないと思う。
彼は眠っているだろう。
どこが間違っているのかよく分かりません。
勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
彼女が病気だとは気の毒です。
私の父は眠っているかもしれない。
- 勤務中にタバコを吸ってはいけない。
- 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
- 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
- スープは熱いうちに召し上がれ。
- スープは熱いうちに召し上がって下さい。
トムは我々に嘘をついていると思いますか?
入手が難しくとも問題にしません
- 好機逸すべからず。
- 鉄は熱いうちに打て。
- 好機を逃がすな。
アスリートが自信をもつことが重要です
長く地表にいるほど―
- 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
- 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
彼女は家にいると思いません。
- 彼女が息子を自慢するのも当然である。
- 彼女が息子を自慢するのももっともだ。
- 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
- 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
- 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
彼は病気で寝ているかもしれない。
彼は君に対して怒っているわけではない。
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
私が不在の時は彼が私の代理です。
甘くないものが食べたい。
この席はふさがっていないといいが。
空港に着いたらすぐに電話します。
さあ、できたての温かいうちに食べてください。
全力を尽くしなさい。
妊娠の可能性はありますか?
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
ほとんど 男女間における根本的な違いの
信号が青になるまで待ちなさい。
3時までには彼はここに来るものと思っています。
彼女が会議に欠席なので残念だ。
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
- 彼がここにいさえすればなあ。
- 彼がここにいさえすればいいなぁ。
- 彼がいなくてがっかりです。
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
友達がここにいないのでがっかりだ。
部屋を片付けよう。ママが喜ぶから。
私にできることは何でもしよう。
また雨だなんて信じられない。
マインドが 間違った方向に 連れて行こうとしているときのことです
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
冷たいが あさられて割(わ)られた
それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは
- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
- ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
私がいない間も作業を続けなさい。
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
トムがここにいなくてうれしくないの?
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
- ジョンはその仕事に向いていると思わない。
- その仕事にジョンが適任だとは、私は思わない。
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
彼がその仕事に向いているとは思えない。
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
- われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
- 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
彼はまるで病人のような顔色をしている。
彼が息子の自慢をするのは当然だ。
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。