Translation of "Esté" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Esté" in a sentence and their polish translations:

- Dondequiera esté, está cerca.
- Dondequiera que esté, está cerca.

Gdziekolwiek jest, jest blisko.

Puede que esté equivocado.

Być może się mylę.

No esté tan seguro.

Nie bądź taki pewien.

- Espero no te esté aburriendo.
- Espero que no te esté aburriendo.

Mam nadzieję, że cię nie nudzę.

Esté como esté el tiempo, voy a ir de todas formas.

Pójdę niezależnie od pogody.

Espero que todo esté bien.

Mam nadzieję, że jest wszystko dobrze.

Espero que esté a salvo.

Mam nadzieję, że jest bezpieczna.

Espero que no esté enfermo.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

Y donde esté, estaré por ti.

I gdziekolwiek będę, będę tam dla was,

Aunque todo el lago esté congelado,

Chociaż całe jezioro jest zamarznięte,

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

Najprawdopodobniej śpi.

Cómete la sopa mientras esté caliente.

Zjedz zupę póki gorąca.

¿Creés que Tom nos esté mintiendo?

Myślisz, że Tom nas okłamuje?

Tal vez ahí esté el secreto.

Może w tym tkwi sekret.

Espero que el trabajo esté terminado.

Mam nadzieję, że praca jest skończona.

Es importante que un atleta esté seguro,

Ważna jest też wiara w siebie.

Cuanto más tiempo esté al aire libre,

Im dłużej jest na widoku...

El profesor nos llamará cuando esté listo.

Kiedy nauczyciel będzie gotów, zawoła nas.

No creo que ella esté en casa.

Nie sądzę, by była w domu.

¿Cuidarás los niños cuando yo no esté?

Popilnujesz dzieci, kiedy mnie nie będzie?

Tom no piensa que María esté loca.

- Tom nie uważa, że Mary jest zwariowana.
- Tom nie uważa Mary za wariatkę.

Por favor, cómetelo mientras esté todavía caliente.

Proszę jeść, dopóki jest gorące.

Haz lo que esté a tu alcance.

Zrób co w twojej mocy.

Espera a que el semáforo esté en verde.

Poczekaj, aż zaświeci się zielone.

Quiero asegurarme de que Tom esté a salvo.

Chcę się upewnić, że tom jest bezpieczny.

No estoy seguro que esté preparado para esto.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

Me decepciona que mi amigo no esté aquí.

Jestem rozczarowany, że mojego przyjaciela tu nie ma.

La cena probablemente esté lista en este momento.

Kolacja powinna być już gotowa.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.

Presumiblemente no porque Dios esté menos enojado con nosotros

prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

¿Te has asegurado de que la puerta esté cerrada?

Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte?

Por favor continúa trabajando incluso cuando no esté aquí.

Proszę kontynuować pracę, nawet jeżeli mnie tu nie będzie.

¿No estás feliz de que Tom no esté aquí?

Czyż nie cieszysz się, że Toma tu nie ma?

No creo que John esté capacitado para ese trabajo.

Myślę, że John nie nadaje się do tej pracy.

Y necesitan una pareja que esté de acuerdo con eso.

i że potrzebujesz kogoś, kto to zaakceptuje.

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

To całkowicie naturalne, że jest dumny ze swojego syna.

Independientemente de que esté cansado, tengo que terminar mis deberes.

Jestem zmęczony, ale muszę zrobić moje zadania domowe.

Sólo porque esté solo no quiere decir que sea solitario.

To, że jestem sam, nie znaczy, że jestem samotny.

No existe ningún país del mundo que esté libre de propaganda.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

El punto de vista de uno depende de dónde esté sentado.

Punkt widzenia zależy od punktu siedzenia.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

Zanim technologia będzie gotowa, zajmie to od pięciu do dziesięciu lat.

No es de extrañar que la población del cementerio esté en auge.

Nic dziwnego, że cmentarna populacja kwitnie.

Sé que es muy poco probable que alguien esté dispuesto a ayudarme.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że ktoś będzie chciał mi pomóc.

El hecho es que no importa lo capacitado que uno esté para mirar,

Bez względu na wprawę w patrzeniu,

- No puedo verla sufrir así.
- No puedo soportar que ella esté sufriendo tanto.

Nie mogę znieść, że ona tak cierpi.

Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.

Ktokolwiek będzie przy drzwiach, poproś go by zaczekał.

Dame otra cerveza, pero asegúrate de que esta vez esté fría, como tu corazón.

Podaj mi kolejne piwo, ale upewnij się, że tym razem jest zimne, jak twoje serce.

Puede que mi espada esté roma, pero es más que suficiente para alguien como tú.

Mój miecz jest być może tępy, ale na kogoś takiego jak ty zupełnie wystarczy.

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

Lee a diario algo que nadie más esté leyendo. Piensa diariamente en algo en que nadie más esté pensando. Haz cada día algo que nadie más sería tan idiota de hacer. Es malo para la mente ser siempre parte de la unanimidad.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

- Me preguntaba si cabría la posibilidad de que Tom esté enamorado de Mary.
- Solo me preguntaba si Tom podría estar enamorado de Mary.

Właśnie się zastanawiałem, czy może Tom jest zakochany w Mary.