Translation of "Esté" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Esté" in a sentence and their italian translations:

- Iré cuando esté listo.
- Iré cuando esté lista.

- Andrò quando sono pronto.
- Io andrò quando sono pronto.
- Andrò quando sono pronta.
- Io andrò quando sono pronta.

Espero que esté bien.

- Spero che starà bene.
- Io spero che starà bene.
- Spero che lui starà bene.
- Io spero che lui starà bene.

Puede que esté equivocado.

Forse mi sbaglio.

Él posiblemente esté equivocado.

- Probabilmente ha torto.
- Probabilmente si sbaglia.
- Lui probabilmente si sbaglia.
- Lui probabilmente ha torto.

Esperemos que esté bien.

- Speriamo che stia bene.
- Speriamo che lui stia bene.

Come mientras esté caliente.

- Mangia finché è caldo.
- Mangiate finché è caldo.
- Mangi finché è caldo.
- Mangia finché è calda.
- Mangiate finché è calda.
- Mangi finché è calda.

No esté tan seguro.

Non siate così sicuri.

Puede que esté borracho.

Può essere ubriaco.

Puede que Tom esté equivocado.

Tom può avere torto.

Espero que todo esté bien.

Spero che tutto sia in ordine.

Espero que no esté enfermo.

Spero che lui non sia ammalato.

Espero que ella esté bien.

- Spero che stia bene.
- Io spero che stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Io spero che lei stia bene.

Quiero que todo esté perfecto.

- Voglio che sia tutto perfetto.
- Io voglio che sia tutto perfetto.

No creo que esté fingiendo.

- Non penso che stia fingendo.
- Io non penso che stia fingendo.
- Non penso che lei stia fingendo.
- Io non penso che lei stia fingendo.

Puede que Tom esté ocupado.

- Tom potrebbe essere occupato.
- Tom potrebbe essere impegnato.

Espero que no esté enojado.

- Spero che tu non sia arrabbiato.
- Spero che tu non sia arrabbiata.
- Spero che lei non sia arrabbiato.
- Spero che lei non sia arrabbiata.
- Spero che non siate arrabbiati.
- Spero che non siate arrabbiate.
- Spero che voi non siate arrabbiati.
- Spero che voi non siate arrabbiate.
- Spero tu non sia arrabbiato.
- Spero tu non sia arrabbiata.
- Spero lei non sia arrabbiato.
- Spero lei non sia arrabbiata.
- Spero non siate arrabbiati.
- Spero non siate arrabbiate.

Espero que Tom esté feliz.

Spero che Tom sia felice.

Espero que Tom esté bien.

- Spero che Tom starà bene.
- Io spero che Tom starà bene.

Puede que Tom esté allí.

Tom potrebbe essere lì.

Es posible que esté equivocado.

È possibile che io sbagli.

Y esté fuera de la jaula.

e stia fuori dalla gabbia.

E infelicidad esté en manos de

e di esternalizzare la nostra infelicità

Aunque todo el lago esté congelado,

Anche se tutto il lago è ghiacciato in superficie

Espero que tu hermano esté mejor.

- Spero che suo fratello stia meglio.
- Spero che vostro fratello stia meglio.

No creo que ella esté feliz.

- Non penso che sia felice.
- Non penso che lei sia felice.

Ojalá esté todo bien en casa.

Spero che vada tutto bene a casa.

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

Probabilmente sta dormendo.

Es bastante normal que esté enfadada.

È del tutto naturale che lei sia arrabbiata.

Espero que Tom esté de acuerdo.

- Spero che Tom acconsenta.
- Spero che Tom sia d'accordo.

Puede que mi padre esté dormido.

Mio padre potrebbe stare dormendo.

No fume cuando esté de servicio.

- Non fumare quando sei in servizio.
- Non fumate quando siete in servizio.
- Non fumi quando è in servizio.

Quizás Tomás esté dispuesto a ayudarnos.

Forse Tom sarebbe disposto ad aiutare.

Golpea el hierro mientras esté caliente.

- Bisogna battere il ferro finché è caldo.
- Batti il ferro finché è caldo.
- Batta il ferro finché è caldo.
- Battete il ferro finché è caldo.

Es improbable que Tom esté deprimido.

È improbabile che Tom sia depresso.

Donde la moralidad esté en el centro,

Che ponga al centro la moralità,

Cuanto más tiempo esté al aire libre,

Più a lungo starà allo scoperto,

Yo no dudo que ella esté casada.

Non dubito che sia sposata.

No parece que Tom esté demasiado contento.

Non sembra che Tom sia molto felice.

Me alegra que Tom esté en casa.

Sono felice che Tom sia a casa.

Te llamo tan pronto como esté libre.

- Ti chiamerò appena sono libero.
- Ti chiamerò appena sono libera.

Me alegro de que Tom esté bien.

Mi fa piacere che Tom stia bene.

Es posible que la carne esté contaminada.

La carne potrebbe essere contaminata.

Tom no piensa que María esté loca.

Tom non pensa che Mary sia pazza.

No creo que esté con nosotros hoy.

Credo che sarà con noi oggi.

Tom espera que esté bien para mañana.

Tom spera che ci sarà bello domani.

Espero que todo esté bien en casa.

Spero che a casa vada tutto bene.

Tal vez aquí esté la clave de todo.

Allora qui forse c'è un po' la chiave di tutto quanto.

"No es bueno que el hombre esté solo",

"Non è cosa buona che l'uomo resti solo"

Me decepciona que mi amigo no esté aquí.

- Sono deluso che il mio amico non sia qui.
- Sono delusa che il mio amico non sia qui.
- Sono deluso che la mia amica non sia qui.
- Sono delusa che la mia amica non sia qui.

¿No encuentras extraño que él no esté aquí?

- Non pensi che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensa che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensate che sia strano che lui non sia qui?

No puedo creer que Tom no esté aquí.

Non riesco a credere che Tom non sia qui.

No puedo creer que todo esto esté pasando.

Non posso veramente credere che stia succedendo tutto questo.

Quiero asegurarme de que Tom esté a salvo.

- Voglio assicurarmi che Tom sia al sicuro.
- Mi voglio assicurare che Tom sia al sicuro.

No estoy seguro que esté preparado para esto.

- Non sono sicuro di essere pronto per questo.
- Non sono sicura di essere pronta per questo.

Cuando les esté llevando por la dirección equivocada.

quando si sta prendendo la direzione sbagliata.

No puedo soportar que ella esté sufriendo tanto.

Non riesco a sopportare che lei stia soffrendo così.

Tom no cree que Mary esté en casa.

Tom non pensa che Mary sia a casa.

¿Crees tú que Tom esté diciendo la verdad?

Pensi che Tom dica la verità?

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Anche se sono fresche, sono state devastate e rotte.

Presumiblemente no porque Dios esté menos enojado con nosotros

probabilmente non perché Dio sia meno arrabbiato con noi

¿Te has asegurado de que la puerta esté cerrada?

- Ti sei assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Ti sei assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurati che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurate che la porta sia chiusa a chiave?

No hay modo de confirmar que él esté vivo.

- Non c'è modo di confermare che lui sia vivo.
- Non c'è modo di confermare che sia vivo.

Quiero que el trabajo esté terminado para las cinco.

Voglio che questo lavoro sia finito per le cinque.

Estoy contenta de que Tom no esté más aquí.

Sono contenta che Tom non sia più qui.

Puede que él esté haciendo footing por el parque.

- Potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Potrebbe stare correndo intorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo intorno al parco.

- Puede que él esté en el siguiente tren.
- Él podría estar en el tren siguiente.
- Puede que esté en el siguiente tren.

- Può essere sul treno successivo.
- Lui può essere sul treno successivo.

Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista.

Ci vorranno tre mesi prima che la nostra casa sia finita.

Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra.

Chi è senza peccato scagli la prima pietra.

No creo que ella esté de vuelta para las cinco.

Non credo sarà di ritorno per le cinque.

- Esté café está muy cargado.
- Este café está requete-cargado.

- Questo caffè è davvero forte.
- Questo caffè è veramente forte.

No abra esta carta hasta que esté fuera del país.

Non aprire questa lettera finché non sei fuori dal paese.

No existe ningún país del mundo que esté libre de propaganda.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

No creo que yo esté hecho para la vida de ciudad.

Credo di non essere tagliato per la vita di città.

A mi madre no le gusta que mi habitación esté desordenada.

A mia madre non piace che la mia stanza sia in disordine.

No quiero que Tom nos ayude a menos que esté sobrio.

- Finché Tom non è sobrio, non voglio che ci aiuti.
- Finché Tom non è sobrio, io non voglio che ci aiuti.

No es de maravillarse que el auto esté en pésimas condiciones.

- Quella macchina è senza dubbio in condizioni terribili.
- Quell'auto è senza dubbio in condizioni terribili.
- Quell'automobile è senza dubbio in condizioni terribili.

No creo que Tom esté de humor para trabajar ahora mismo.

- Non penso che Tom sia dell'umore giusto per lavorare in questo momento.
- Io non penso che Tom sia dell'umore giusto per lavorare in questo momento.

Quiero un mundo que esté a la altura de mis anhelos.

Voglio un mondo all'altezza dei sogni che ho.

- ¡Que la paz sea contigo!
- ¡Qué la paz esté con vosotros!

Che la pace sia con voi!

Y una vez que esté allí, haga clic en crear experimento.

Una volta lì, fate clic su crea esperimento.

Piénselo de esta manera, cuando esté optimizando mi propio sitio web

Vedetela in questo modo, quando sto ottimizzando il mio sito

No es de extrañar que la población del cementerio esté en auge.

Non c'è da stupirsi che il cimitero sia così affollato.

Es una pena que Dios no esté aquí para ver este incendio.

- È una vergogna che Dio non sia qui a osservare questo fuoco.
- È un peccato che Dio non sia qui a osservare questo fuoco.
- È una vergogna che Dio non sia qui a osservare questo incendio.
- È un peccato che Dio non sia qui a osservare questo incendio.

- Tal vez sea éste el motivo por el que Tom no esté hoy aquí.
- Quizá sea ésta la razón por la que Tom no esté hoy aquí.

Forse è questo il motivo per cui Tom oggi non è qui.

Lo respaldan grandes corporaciones que se benefician de que esté en el cargo,

È sostenuto da grandi aziende alle quali conviene che lui sia lì

El hecho es que no importa lo capacitado que uno esté para mirar,

Il punto è che non importa quanto uno sia bravo a guardare,