Translation of "Quieras" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Quieras" in a sentence and their japanese translations:

Como quieras.

あなた次第です。

Cuando quieras.

またいつでもどうぞ。

- Haz lo que quieras.
- Hacé lo que quieras.

- 好きにしてください。
- お好きなようにしなさい。

- Llorá todo lo que quieras.
- Llora todo lo que quieras.
- Llora tanto como quieras.

思い切り泣いてよ。

Toma cuanto quieras.

あなたが欲しいだけ取りなさい。

Siéntate donde quieras.

どこでも好きなところに座りなさい。

Vete cuando quieras.

行きたいときに行きなさい。

Ven cuando quieras.

いつでも来て下さい。

Vuelve cuando quieras.

またいつでもどうぞ。

- Haz lo que quieras.
- Como quieras.
- Haz como gustes.

- 好きにしろよ。
- 好きにしてください。

- Invita a quien sea que quieras.
- Invita a quien quieras.

誰でも招待したい人を招待しなさい。

Ir donde quieras ir.

どの方向に行きたいのか

A donde quieras ir.

どこでも君が行きたいところへ

Come tanto como quieras.

食べたいだけ食べなさい。

Puedes hacerlo como quieras.

自分の好きなようにやってよろしい。

¡Pregúntame lo que quieras!

何でも聞いて!

Coge el que quieras.

- 欲しいほうを獲れ。
- 好きなものをどれでも取りなさい。
- どちらでも好きな方を取りなさい。
- どれでも好きなの取ってってよ。

Toma el que quieras.

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Elige el que quieras.

どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。

Toma lo que quieras.

欲しいものは何でも持っていきなさい。

Lee lo que quieras.

欲しいものを読んでください。

Haz lo que quieras.

- 勝手にしろ。
- お好きなように。

Puedes sentarte donde quieras.

何処でも好きなところに座って良いよ。

¡Tomá lo que quieras!

- 好きなものを取っていいよ。
- 好きなものを取れ。

Puedes ir adonde quieras.

- 行きたいところへはどこへでも行けます。
- 何処にだって好きな所へ行けるよ。

Puedes venir cuando quieras.

- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。

Escoge el que quieras.

- 君の好きなのを選びなさい。
- どれでも好きなものを選びなさい。

¡Pregunta lo que quieras!

何でも聞いて!

Puedes llamarme cuando quieras.

- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。

Puedes comer cuanto quieras.

好きなだけ食べていいよ。

Puedes usarlo cuando quieras.

いつでも使って下さい。

Puedes hablar cuanto quieras.

好きなだけ話してよろしい。

- ¿Hay algo que quieras decirme?
- ¿Hay algo que me quieras decir?

何か言いたいことがあるの?

Hacer lo que quieras hacer,

何をして

Te daré lo que quieras.

- 欲しいものは何でもあげるよ。
- 君のほしいものはなんでもあげよう。
- あなたの欲しいものは何でもあげます。

Ven a verme cuando quieras.

いつでも好きな時に会いに来てください。

Puedes invitar a quien quieras.

誰でも好きな人を招待していいよ。

Puedes hacer lo que quieras.

君がやりたいようにやっていいよ。

Selecciona cualquier tarta que quieras.

どれでも欲しいケーキを取りなさい。

Compra el vestido que quieras.

好きなドレスをどれでも買いなさい。

Puedes hablar tanto como quieras.

- 好きなだけ話してよろしい。
- 好きなだけ話すことができます。

Ven cualquier día que quieras.

いつでも好きな日に来なさい。

Puedes traer a quien quieras.

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

¿Hay algo que quieras decirme?

何か話したいことない?

¿Hay alguna cosa que quieras?

何か欲しいものがあるの?

Puedes decir lo que quieras.

言いたい事はなんでも言ってよろしい。

Puedes jugar tanto como quieras.

好きなように遊んでよろしい。

Puedes ir a adonde quieras.

好きなところへ行ってよい。

Puedes quedarte tanto como quieras.

好きなだけいていいですよ。

¿Hay algo que quieras preguntarme?

私に何か聞きたいことがあった?

Por favor, ven cuando quieras.

いつでも好きな時にいらしてください。

- Como quieras.
- Como tú digas.

畏まりました。

Puedes visitarme siempre que quieras.

来たい時は、いつでも来てください。

- A la hora que quieras venir, ven.
- Ven a la hora que quieras.

いつでも来て下さい。

- Coge los libros que quieras para leer.
- Toma cualquier libro que quieras leer.

読みたい本は何でも持って行きなさい。

- Eres libre de hacer lo que quieras.
- Tienes permiso para hacer lo que quieras.

- 君は勝手に好きな事をしてよろしい。
- 君はかってに好きなことをしてもよろしい。

Eres libre de irte cuando quieras.

- 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
- いつでも好きな時に帰って構いません。

Coge todos los melocotones que quieras.

好きなだけ桃を取りなさい。

Eres libre de marcharte cuando quieras.

君はいつ帰ってもいいよ。

Tu puedes invitar a quien quieras.

だれでも好きな人を招いていいよ。

Invita a quien sea que quieras.

誰でも招待したい人を招待しなさい。

Puedes usar mi bolígrafo cuando quieras.

私のペンはいつでも使って下さい。

¿Hay alguien al que quieras ver?

誰か会いたい人はいますか?

Hoy puedes comer tanto como quieras.

- 今日は好きなだけ食べていいからね。
- 今日は食べたいだけ食べていいよ。

¿Hay algo más que quieras saber?

他に何か知りたいことある?

Puedes gastar este dinero como quieras.

自由にお金を使っていいですよ。

Tienes que ir, quieras o no.

行きたくなくてもそこへ行かなければならない。

Come toda la fruta que quieras.

果物を自由にとって食べて下さい。

Te daré todo lo que quieras.

あなたの欲しいものは何でもあげます。