Translation of "Criaturas" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Criaturas" in a sentence and their japanese translations:

Lleno de criaturas raras,

‎たくさんの奇妙な生き物

Esto estará lleno de criaturas.

生き物がたくさんいるだろう

En especial, con criaturas silvestres.

‎特に野生生物に対して

También las demás criaturas del lugar.

他の生き物もいるかも

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas.

急いで他の生物をとらえよう

Debemos apresurarnos y atrapar más criaturas.

急いで他の生物を つかまえよう

Una extraordinaria variedad de criaturas pequeñas.

‎おびただしい数の小さな命

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

絶好の場所だろう

Solo miren estas criaturas hermosas y fascinantes.

この魅力的で美しい生き物を見てください

Trillones de criaturas en todo el planeta.

‎世界中で ‎膨大な数の大群が移動する

Y que están llenos de criaturas venenosas.

有毒な生物も多く生息する

Él observó muchos tipos de criaturas allí.

彼はそこで多種の生物を観察した。

Somos las únicas criaturas que lo hacen.

私たちは「それ」をする 唯一の生物です

Alberga algunas criaturas de la noche realmente extrañas.

‎奇妙な夜の生き物たちが ‎暮らしている

Aquí hay criaturas que asociamos con el día.

‎昼に よく見かける動物が ‎集まっている

Un oasis significa agua. Por lo que habrá criaturas.

オアシスには水がある 生き物もいるさ

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas Escuchen. ¿Oyen eso?

急いで他の生物を つかまえよう 聞いたか?

La mayoría de las criaturas son pequeñas y ágiles.

‎小さく素早い動物が多い

Una nueva tecnología nos permite revelar criaturas raramente vistas

‎最先端の技術が珍しい生物の ‎夜の姿を映し出す

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

できるだけ多くの 生き物の毒を集めるんだ

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

生き物は涼しい場所に いるだろう

Y nos guiaron a una de las criaturas que buscábamos.

1種類の生き物を 手に入れられた

O bajamos hacia al agua. Donde hay agua, hay criaturas.

もしくは水のほうだ 水があれば生き物がいる

Así, de estas serenas e increíbles criaturas, aprendí la siguiente lección:

そこで私はこの穏やかで 素晴らしい動物たちから

Y me ayudaron a encontrar dos de las criaturas que buscamos.

2種類の生き物を 見つけられた

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

‎夜のほうが安全だと ‎考えてるようだ

Los tentáculos punzantes que atrapan a las criaturas minúsculas que flotan.

‎流れてくる小さな生物を ‎触手で捕まえて食べている

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

‎夜行性の動物はねぐらに帰る

Mi relación con el bosque marino y sus criaturas se profundiza…

‎海の森や 住人たちとの絆は ‎さらに深まっている

Quizá, capturemos a las tres criaturas en el poco tiempo que tenemos.

限られた時間で 全種類をとらえられるだろう

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ

Y, aquí, pueden vivir montones de criaturas. Así que debemos estar alertas.

そしてさまざまな生き物の 巣となる 気をつけろ

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

いい判断だった 1種類の生き物を見つけた

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎―

Pero, ahora, sabemos que las generan miles de millones de criaturas unicelulares.

‎その正体は膨大な数の ‎単細胞生物だと分かった

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

‎シャチは海の動物の中でも ‎特に高い知能と社交性を持つ

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

La mayoría de las criaturas del mar son afectadas por la contaminación.

たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。

Y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

賢い判断だった 3種類全ての生き物を 見つけられた

Y la principal fuente de alimento para innumerables criaturas marinas. Desde los alevines

‎彼らを食べて生きる ‎海洋生物は大小さまざま ‎小さな魚から‎―

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎― ‎新たな一面を見せる

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

抗毒液の代わりを探す できるだけ多く 生き物の毒を集めるんだ

La mayoría de las criaturas en el mar son afectadas por la contaminación.

海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。

Si no fuera por el sol, no existirían criaturas vivientes en la tierra.

- 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
- もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。

Siempre he querido ver un dragón, pero los dragones no son criaturas reales.

私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた

Y no solo los corales resplandecen. Todo tipo de criaturas del arrecife tiene fluorescencia.

‎サンゴだけじゃない ‎他の海洋生物も蛍光を放つ

Las criaturas en que él pensó lucían como vómito flotante para todos los demás.

彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。

De esta forma, las dos criaturas se pasaron el verano entero discutiendo sin parar.

そこで二個の生物は、今年の夏いっぱいを次のように口論しつづけたのである。

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

Lo que, a su vez, determina eventos clave en la vida de muchas criaturas marinas.

‎そして潮の変化が ‎海の生物の営みを支えている

El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de la risa.

人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。

Cuando se pone más frío, las criaturas que visitan nuestras ciudades se vuelven aún más extrañas.

‎寒くなると より風変わりな ‎動物たちが街に来る

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

鉱山に行ったのはいい判断だ 1種類の生物を見つけられた

Durante millones de años, la Luna y las mareas han moldeado la vida de las criaturas marinas.

‎数百万年をかけて‎― ‎月と潮の干満が海洋生物の ‎暮らしを形作った

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

‎最先端のカメラが ‎明らかにしたのは‎― ‎なじみ深い動物の ‎知られざる姿

El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.

ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。