Translation of "Atrapar" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Atrapar" in a sentence and their japanese translations:

¿quieren intentar atrapar una más?

もっと探してみたいか?

Debes atrapar vivo al animal.

その動物を生け捕りにしなければならない。

Tratamos de atrapar al zorro.

私たちは罠でそのきつねをとらえようとした。

Te mostraré cómo atrapar peces.

- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。
- 魚の捕り方を教えてあげるよ。
- 魚の捕まえ方をお見せしましょう。

¿Puedes atrapar a la gallina?

ニワトリを捕まえられるかい?

Debemos apresurarnos y atrapar más criaturas.

急いで他の生物を つかまえよう

El cachorro intentó atrapar mi mano.

- 小犬は私の手にかみついた。
- その犬は、私の手に噛みつこうとした。

Para atrapar a esta serpiente. Muy bien.

あのヘビをつかまえる よし

Él puso una trampa para atrapar al animal.

彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。

Quería atrapar al pájaro, pero resultó muy difícil.

私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。

Todos los demonios salieron a atrapar una presa.

鬼たちが総出で獲物を捕まえに出た。

Todos los demonios salen para atrapar una presa.

鬼たちが総出で獲物を捕まえに出る。

Tengo varias mordidas, pero no pude atrapar un pez.

何回か当たりはあったが針にはかからなかった。

Los demás tienen que tratar de atrapar al asesino.

ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。

¿Quieren atrapar una oveja y usarla para entrar en calor?

ヒツジをつかまえて― 温まりたいんだな

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

Pero desorientados y separados del cardumen, son fáciles de atrapar.

‎群れからはぐれ ‎泳ぎもおぼつかない ‎簡単に捕れる

El gato persiguió al ratón, pero no lo pudo atrapar.

猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

有毒な は忠類を つかまえる最善策は?

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

有毒な は忠類を つかまえる最善策は?

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?

Es hora de que aprendan a nadar y a atrapar peces.

‎泳ぎと狩りを ‎学ぶ時期になった

Yo pienso que es cruel atrapar animales para abrigos de pieles.

毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。

La clave de pescar así es atrapar a los peces por sorpresa.

魚をさすには 突然(とつぜん)やることがカギだ

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を

Si aún creen poder atrapar a la tarántula, elijan "Volver a intentarlo".

タランチュラを つかまえられるなら “再チャレンジ”を

Las fuerzas francesas luego girarían hacia el sur para atrapar a Bagration.

フランス軍は南へ旋回してバグラチオンを包囲する

Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.

警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。

Es que sé por experiencia que atrapar una oveja no siempre es fácil.

ヒツジをつかまえるのは 簡単じゃないと分かってる

Y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう

Mientas Gubbi y otros oficiales sacan redes grandes para intentar atrapar al fugitivo.

中ではゴビと動物保護職員が 大きな網で捕獲を試みます

El Emperador avanzó rápidamente, esperando atrapar y destruir parte del ejército de Blücher.

皇帝は急いで前進し ブリュッヘル軍の撃破に向かった

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた

Todos los moluscos que captura son fáciles de atrapar, pero tienen conchas muy duras.

‎軟体動物はどれも ‎捕まえやすいが ‎硬い貝殻が厄介だ

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.

‎魚を捕っているのが見えた ‎日中は見られない光景だ

Las tácticas dilatorias de Lannes permitieron a Napoleón atrapar al ejército ruso de espaldas al río

ランヌの遅延戦術により、ナポレオンは川に背を向けてロシア軍を捕まえ、

- Debemos capturar vivo al león.
- Tenemos que capturar al león vivo.
- Tenemos que atrapar vivo al león.

- ライオンを生け捕りにしろ。
- ライオンを生け捕りしなくてはならない。