Translation of "Lleno" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Lleno" in a sentence and their japanese translations:

¿Estás lleno?

- お腹いっぱいになった?
- お腹いっぱい?

¡Estoy lleno!

お腹一杯!

- El tren estaba lleno.
- El tren iba lleno.

その電車は混んでいた。

- No, gracias, estoy lleno.
- No gracias. Estoy lleno.

- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- いえ結構、もう十分です。
- いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。

Estoy tan lleno.

もう満腹です。

Este está lleno.

こっちはいっぱいです。

- Estoy lleno.
- Estoy llena.
- ¡Estoy lleno!
- Ya me llené.

もう満腹です。

lleno de criaturas raras,

‎たくさんの奇妙な生き物

Tanque lleno por favor.

満タンでお願いします。

El niño estaba lleno.

少年は満腹だった。

Tengo el estómago lleno.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。

Estoy lleno de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

No gracias. Estoy lleno.

ううん、もういいよ。お腹いっぱい。

El autobús estaba lleno.

そのバスは混んでいた。

No, gracias, estoy lleno.

いえ結構、もう十分です。

- Estoy lleno.
- Estoy llena.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。

- El cubo estaba lleno de agua.
- El balde estaba lleno de agua.

そのバケツは水でいっぱいだった。

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

この世は、愚か者だらけ。

- Este libro está lleno de errores.
- Ese libro está lleno de errores.

この本は間違いだらけだ。

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

宇宙は神秘に満ちている。

Esto estará lleno de criaturas.

生き物がたくさんいるだろう

Él come hasta quedar lleno.

彼は腹いっぱい食べる。

¡Japón está lleno de sorpresas!

日本は驚きでいっぱいだ。

Él está lleno de energía.

彼は活力に満ち溢れている。

El restaurante siempre está lleno.

あのレストランはいつも混んでいる。

Todavía está lleno de energía.

彼はまだ元気盛んだ。

Tom está lleno de esperanzas.

トムは希望に満ちている。

El cielo está lleno de estrellas.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

El cielo estaba lleno de estrellas.

- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。

El balde está lleno de agua.

バケツに水がいっぱい入っている。

El relato está lleno de humor.

その話はユーモアに満ちあふれている。

El jardín estuvo lleno de flores.

その庭は花でいっぱいだった。

El niño estaba lleno de curiosidad.

その子は好奇心いっぱいだった。

Ese parque esta lleno de atracciones.

その公園には楽しいものがたくさんある。

El lago está lleno de peces.

- その湖には魚が豊富にいる。
- その湖には魚がたくさんいる。

El pueblo estaba lleno de actividad.

その街は活気にあふれていた。

El cine estaba lleno de gente.

その映画館は人々でいっぱいだった。

El vaso está lleno de vino.

そのグラスは、ワインでいっぱいだ。

Su corazón estaba lleno de alegría.

- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。

El jardín estaba lleno de maleza.

庭には雑草が生い茂っていた。

Lo lamento, el vuelo está lleno.

申し訳ありません、満席です。

El bosque está lleno de monos.

猿がその森にはたくさんいる。

Su maletín estaba lleno de agua.

彼のスーツケースは水で一杯だった。

El tren está completamente lleno hoy.

今日の電車は本当に満杯だ。

El estanque estaba lleno de pececitos.

その池は小さな魚でいっぱいだった。

El hotel está lleno de extranjeros.

- ホテルには外国人が多い。
- ホテルは外国人で満ちてる。

El parque estaba lleno de gente.

- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。

El universo está lleno de misterios.

宇宙は神秘に満ちている。

El parque está lleno de niños.

公園は子供達でいっぱいだ。

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。

Mi maletín está lleno de papeles.

私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。

Él está siempre lleno de vida.

彼はいつも活力旺盛だ。

Ese libro está lleno de errores.

この本は間違いだらけだ。

El mundo está lleno de idiotas.

この世は、愚か者だらけ。

¿Podría decirme cómo lleno este formulario?

これはどのように書き込めばいいのですか。

Este libro está lleno de errores.

この本は間違いだらけだ。

El vaso está lleno de agua.

コップは水でいっぱいだ。

El vaso está lleno de leche.

コップは牛乳でいっぱいになっている。

Estoy lleno de amor para tí.

あなたを愛することでいっぱい。

El espacio está lleno de misterios.

宇宙は神秘に満ちている。

Y, además, esto está lleno de cangrejos.

それに カニがたくさんいる

El bosque palpitante y lleno de vida,

生命あふれる森のダイナミズム

Estoy lleno de ansiedad por el futuro.

将来の事が心配でたまらない。

Estoy lleno y no puedo comer más.

満腹なので、もうこれ以上食べられない。

Su negocio está siempre lleno de clientes.

彼の店はいつも客で混み合っている。

Lo lamento, el vuelo ya está lleno.

申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。

El mundo está lleno de médicos incompetentes.

世の中は藪医者だらけ。

- Estoy lleno.
- Estoy llena.
- Ya me llené.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。

El colectivo está muy lleno esta mañana.

今朝はバスがとても混んでいる。