Translation of "Variedad" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Variedad" in a sentence and their japanese translations:

Pero queremos ofrecer variedad.

私たちは多彩な番組を 提供したいと考えています

Una extraordinaria variedad de criaturas pequeñas.

‎おびただしい数の小さな命

Tenemos una gran variedad de libros.

- 当店にはいろいろな種類の本がございます。
- 当店では様々な本を取りそろえております。

- En esta tienda tenemos una gran variedad de libros.
- Tenemos una gran variedad de libros.

当店にはいろいろな種類の本がございます。

Y requiere de una variedad de estrategias.

色々な働きかけが必要となります

Debes adaptarte a una variedad de condiciones.

- 君は様々な状況に適応しなければならない。
- 君はさまざまな状況に適応しなければならない。
- 君はさまざまな状況に対応しなければならない。

Ojalá hubiera más variedad en mi trabajo.

もっと仕事に変化があったならばなあ。

Esa tienda vende una gran variedad de productos.

あの店は広い範囲の品物を売っている。

Cualquier ecosistema sano necesita una variedad de especies distintas.

健全な生態系には さまざまな種が必要で―

Pero, pese a la gran variedad de vida aquí,

‎多様な生物が ‎いるからといって‎―

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

‎ホホジロザメは ‎さまざまな感覚を駆使する

Había una gran variedad de platos en el menú.

メニューにはいろいろ多彩な料理があった。

Y luego, en verano, da una variedad de frutas diferentes.

夏になると とても多様な果実をつけます

Así que cuando encontramos una variedad que nos gusta mucho,

そこで これが良いという遺伝型を見つけたら

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

こうした足場は 様々なもので作られます

Para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

どうやってこんな多様な音を 人間が出せるのかを探ることにしたんです

variedad de documentales, por menos de 15 dólares durante todo el año.

範囲のドキュメンタリーに、年間15ドル未満で アクセスできます 。

Y se convirtió en una variedad comercial muy importante en el siglo XIX,

19世紀の商用品種として人気を博しました

Y si somos tan buenos como sea posible, y tenemos variedad de estados de ánimo,

そしてもしネットフリックスが高品質で 様々な気分(ムード)の番組を提供していれば

La impresión es de una calidad extremadamente alta y también hay una variedad de opciones de encuadre.

印刷は非常に高品質であり、さまざまなフレーミングオプションもあります。

El profesor nos mostró una gran variedad de flores y aprovechó para decirnos que las había traído del jardín de su casa.

先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。

Es simplemente que si lo tomamos todos los días seguro que nos hartamos de él. Debo incrementar la variedad de lo que cocino.

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。

Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.

私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。