Examples of using "Conocer" in a sentence and their japanese translations:
トムに会いたい。
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
あなたからその真意を汲みたいと思うのは
すぐにトムと会いたいのですが。
- 彼はやたらとその結果を知りたがっている。
- 彼はしきりに結果を知りたがっている。
お姉さんに会いたいです。
状況をお知らせください。
自分の限界を知る事は重要である。
私は彼のお父さんに会いたいと思います。
長い間彼に会いたいと思っていた。
彼女のおおよその年齢しか知らない。
その人とどうして知り合いになったのですか。
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
私の夢はいつか日本へ行くことです。
私は真の大人の女性に会いたいと思った。
行ったことのない天国ではありません
あなたのお姉さんに会いたいです。
常々 こういうイメージが 人に及ぼす影響を
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
相手のことを知りたくなるような イメージを作りましょう
スポーツそのものを知り尽くすことは基本ですが
- 今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
- 今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
選挙の結果は明日発表される。
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
今晩トムの両親と会う。
彼女の生活環境を 詳しく知るために 毎日 潜った
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
彼はその秘密を知っているらしい。
物語を受容し 語ったり 共有したりしたいと
それを世界に紹介したいと 考えました
新たな角度で観察を始めた ある晴れた穏やかな日だった
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
私の夢はいつか日本へ行くことです。
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。