Examples of using "Concierto" in a sentence and their japanese translations:
一緒にコンサートに行きませんか。
コンサートはどうだった?
君はそのコンサートをテープにとったか。
そのコンサートはいつですか。
彼は音楽会に行くつもりだ。
彼のコンサートは最高だった。
コンサートに行きたかったな。
- 音楽会は成功だった。
- コンサートは成功だった。
一緒にコンサートに行きませんか。
今コンサートが始まろうとしている。
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
コンサートはどうだった?
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。
彼らはいつコンサートをするのですか。
コンサートは成功だった。
- 彼のコンサートは最高だった。
- 彼のコンサートは素晴らしかった。
- 私がコンサートに行けるといいのだが。
- コンサートに行けるといいんだけど。
コンサートに行きたかったな。
コンサートをドロンするなよ。
コンサートに間に合うでしょうか。
- コンサートはどうだった?
- コンサートどうだった?
- どうだった、コンサート?
- コンサートはどうでしたか?
- どうでしたか、コンサートは?
そのコンサートは3時間続いた。
一緒にコンサートに行きませんか。
いつコンサートのチケットを買ったの。
次の日曜日にコンサートがあります。
次のコンサートは6月にあります。
- 君とコンサートに行きたい。
- 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
- 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
音楽会は大成功でした。
- メアリーはコンサートへの招待を断った。
- メアリーはコンサートの誘いを断った。
そのコンサートにはたくさんの人が来ていた。
彼らのコンサートは大当たりだった。
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
今コンサートが始まろうとしている。
彼のコンサートは聴く価値がある。
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
トムとコンサートに行ったんだよ。
彼はこのコンサートが好きです。
私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
コンサートに行きませんか。
コンサートはどうだった?
コンサートはあまり良くなかった。
彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったの?
トムは今日の夕方コンサートに行きます。
あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
音楽会は国歌で幕となった。
演奏会が始まろうとしている。
リンダのコンサートはどうでしたか。
その夜、彼女はコンサートへいった。
- そのコンサートは来年の夏に催される。
- そのコンサートは来年の夏に開催される。
- そのコンサートは次の夏に行われる。
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
彼は彼女を音楽会へ誘った。
多くの人々がそのコンサートに来た。
彼はこのコンサートが好きではない。
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
そのコンサートは3時間続いた。
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
とても良い例はロックコンサートです
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
- 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
- コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
来週コンサートに行きます。
僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
今夜は音楽会に行くつもりだ。
それはたいしたコンサートではなかった。
3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
コンサートのチケットを買っておけば良かった。