Translation of "Genial" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Genial" in a sentence and their japanese translations:

¡Genial!

賢い!

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

(コー) そりゃいい! 皆さん歓迎しますよ

NHH: Genial.

(ナディーン) いいですね

Eres genial.

あなたはなかなかやるね。

Genial, ¿no?

すごいじゃない!

- ¡Genial!
- ¡Órale!

すごいじゃん。

Esto es genial.

まさに驚きです

Es genial verlas.

見た目はいい

Se ve genial.

いいね

Genial, ¿o no?

なんかいいですよね?

CS: Qué genial.

(シンディ)そうですか

- ¡Genial!
- ¡Qué padre!

- すごいぞ!
- すごいじゃん。

- ¡Genial!
- ¡Órale!
- ¡Chachi!

- すごいぞ!
- すごい!
- お見事!
- 素晴らしい!
- 見事!
- 流石!
- さすが!
- すんごい!
- すごーい!

Lo hiciste genial.

よくできてたよ。

Buen hallazgo. Bien. Genial.

よかった よし いいぞ

Genial para nosotros, ¿verdad?

素晴らしいことですよね?

Tu plan suena genial.

君のプランは素晴らしい。

Su concierto fue genial.

彼のコンサートは最高だった。

- ¡Genial!
- ¡Qué padre!
- ¡Órale!

- すごいぞ!
- 素晴らしい!

Es un libro genial.

- 良い本です。
- いい本だ。

Es genial cuando se ven.

かなりカッコイイ

¡Genial! Su tesis resultó correcta.

やりました 立証です

Fue genial. Fui a Kioto.

すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。

Es genial tener una familia.

家族がいるって素晴らしいことです。

- ¡Genial!
- ¡Qué listo!
- ¡Muy astuto!

賢い!

- ¡Suena genial!
- ¡Me parece bien!

いい案だ!

Genial. Nadie me da nada.

いいですね。私には誰もなにもくれない。

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!

¿Todos lo ven? Es genial, ¿no?

皆さん分かりますか?おもしろいですね

Y es genial cuando ven uno.

かなりカッコイイ

genial filósofo alemán del siglo XVIII

18世紀のドイツ哲学界の スーパースターです

Es genial que consiguieras el ascenso.

昇進されてよかったですね。

¡Es genial haberse librado de él!

彼がいなくなってせいせいした。

- Me siento estupendo.
- Me siento genial.

- 絶好調です!
- 元気です。

Dormir en una alfombra es genial.

絨毯の上に寝るのは最高だ。

Sería genial si vinieras en bicicleta...

自転車で来ればよかったなあ。

- ¡Eso es increíble!
- ¡Increíble!
- Es genial.

そいつは凄い!

Mi madre entonces tuvo la genial idea

それから母は素晴らしいことを 思いついて

Para nosotros como consumidores es genial, ¿verdad?

消費者にとっては非常にいいですよね

Es genial que los hombres me sigan

私が男らしい事柄を話題にして

¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!

10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!

Sería genial tener una fecha exacta porque

いつまでなのか、はっきりと分かればいいのですが

- Es realmente magnífico.
- ¡Eso es realmente genial!

- 本当にすばらしいですね。
- 前よりずーっと良くなっていますよ。

Al final se me ocurrió una idea genial.

最後にはすごい名案が思いついた。

- ¡Qué familia maravillosa!
- ¡Pero qué familia más genial!

なんてすばらしい家族なんだろう。

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Me encantaría poder hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

¿Y qué es lo más genial de la geología?

では 地質学で一番イカしてるのは 何でしょう?

genial para tomar regolito y llevarlo a la estructura.

レゴリスを建築現場へ運ぶのに 威力を発揮します

CS: Es genial. ¿Hasta qué punto crees que usarás...

(シンディ)なるほど どの程度使うつもりですか―

Creo que esta corbata quedará genial con esa camisa.

このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。

Es genial, pero como siempre es difícil de entender.

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。

Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres.

そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。

El genial hombre recibió el prestigioso premio por primera vez.

発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。

Genial. ¿Quieren ir por el túnel con las telarañas? Muy bien.

クモの巣のトンネルだな よし

Eso es lo más genial de Estados Unidos, que Estados Unidos puede cambiar.

それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。

Y, por supuesto, subir las notas de las pruebas de referencia es genial.

もちろん 統一学力テストの 成績も向上しています

He estado sentada aquí 5 minutos y el ambiente de la sala es genial.

5分間そこに座っていて とても気分が良かったです

Es genial como las motocicletas pasan con facilidad incluso a través de una congestión vehicular.

バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。

Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien.

- 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
- 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」