Translation of "Comprender" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Comprender" in a sentence and their japanese translations:

Comprender estas diferencias,

この違い つまり

Puedo comprender su idioma.

君の言語が理解できます。

¿Pueden ambos comprender francés?

両方とも、日本語が分かりますか。

No lo puedo comprender.

私はそれを理解できない。

No pudimos comprender su lógica.

私たちは彼女の論理が理解できなかった。

¿Puedes hacerte comprender en francés?

- あなたはフランス語で用が足せますか。
- あなたはフランス語で意思を伝えられますか。

Si pretenden comprender el panorama completo.

今の考えを捨て去らねばなりません

comprender los orígenes de nuestro propio mundo?

たち自身の世界の起源を理解するのに

Los profesores deben comprender a los niños.

教師は子供を理解しなければならない。

No puedo comprender lo que ella dijo.

僕は彼女が言ったことが理解できない。

Le tomó un tiempo comprender la situación.

彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。

Él no logra comprender lo que dices.

彼はあなたのいう事をわかっていません。

No puedo comprender por qué él dijo eso.

彼がなぜそう言ったのか理解することができない。

No puedo comprender lo que ella está diciendo.

- 彼女の言うことはわからない。
- 彼女の言っていることが理解できません。

A comprender mejor las realidades que atraviesan sus estudiantes.

生徒達が経験している現実について 理解を深めるのに役立ちます

Y de cómo comprender la verdad sobre el perezoso

ナマケモノの真実を 理解することは

Algunas formas de arte abstracto son difíciles de comprender.

抽象的な芸術には理解しにくいものがある。

Hasta que ha empezado a comprender que el sistema inconsciente,

彼は無意識のシステムを 理解し始めました

Para comprender el poder y el propósito de los datos,

理解出来る統計学者である必要は ありませんが

Pues bien, para comprender y resolver el tema del odio,

憎しみについて理解し 解決するにあたり

Leer crítica literaria es muy útil para comprender la literatura.

文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。

No consigo comprender la actitud mental de un hombre así.

私にはそんな男の心理は理解できません。

Nos puede ayudar a comprender los procesos reales de nuestro mundo.

数学は 現実のプロセスを 理解する手助けになります

Leyendo esa leyenda se puede comprender con profundidad la civilización antigua.

その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

Tenemos que comprender que debemos evitar el contacto con otras personas.

他人との接触を最小化する必要があります

Al comprender que toda la clase la apoyaría pasase lo que pasase.

どんなことがあっても クラスの全員が 彼女のそばにいると気づいた時です

Para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

どうやってこんな多様な音を 人間が出せるのかを探ることにしたんです

El niño no era capaz de comprender la muerte de su padre.

その子は父の死を理解できなかった。

Las perlas cultivadas en Japón han llegado a comprender el 60% del mercado mundial de perlas.

日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Pepperberg esperaba que un sistema similar ayudara a Alex a comprender el significado de las palabras, no sólo sus sonidos.

ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。

Tú eres considerado, pero ¿no crees que deberías esforzarte un poco más en comprender las sutilezas de la mente humana?

蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。

Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros difíciles de comprender.

しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.

しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。