Examples of using "Ambos" in a sentence and their japanese translations:
二人はうなずきあった。
あなたも私も学生です。
あなたたちは2人ともまちがっている。
2つをあわせると
2人共生きている。
私たちは2人とも まだ強い
その2チームは激しく戦った。
彼等二人はとても才能のある人である。
両方とも、日本語が分かりますか。
彼らは2人ともよい先生です。
私はその両方とも大好きだ。
私たち二人ともドイツ出身なんだ。
兄弟二人とも留守だった。
2人ともオーストラリア出身だよ。
どちらも大変(たいへん)だ
私たちは2人ともその映画を見たい。
その両方の要素が 天候に影響を及ぼし
- その二人の兄弟は風采がまったく違う。
- この二人の兄弟は風采が全く違う。
1つは買う余裕があるが、両方はない。
- 両国は今、平和な状態にあります。
- 両国とも今は平和な状態にある。
しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
あなたたちは2人ともまちがっている。
しかも 科学者の間でさえ
2つのビルは共に光と戯れます
狩りは母親任せだ
明るければ相手が見える
ケンもメグも私の友達です。
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
2匹の犬は眠っている。
彼は双方の候補者から票を奪った。
私はどちらも好きです。
- あなたと同様に彼も大変親切だ。
- あなたと彼はとても親切ですね。
ビルもマックもコンピューターに夢中だ。
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
両者にとって協力が実を結んだようだ。
トムの息子は二人とも戦死した。
原子力について2つのチームが討論した。
審判は両チームに対して公平でなければならない。
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
トムには二人の息子がいて、二人ともボストンに住んでいます。
通りの両側には大勢の人がいた。
妻は二人分の湯呑みを片付けた。
- 君も私も学生だ。
- あなたも私も学生です。
両国の代表団はジュネーブで会見した。
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
僕の両親は二人ともボストン出身です。
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
どちらも味は最悪だ でも片方は病気になる
この研究は統計手法を使い 露呈の有無に関係なく
問題は 神経可塑性が 両刃の剣であることです
涙を流しました 各々に 一緒にも 毎日のように
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
二人は部屋にいます。
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
彼らはどちらもとてもかわいいです。
私はどちらも好きです。
イギリス 軍の 防衛に対する大胆な夜襲を主導しました 。両方の男性が負傷しました
が、攻撃は成功し、両方ともすぐに旅団長に昇進しました。
た。この段階までに、両方の男性は素晴らしい評判を持っていましたが 、良い最初の出会いに
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
道の両側に桜がある。
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
2匹ともリラックスしている 交尾が始まったんだと 気づいた
は、彼を不可能な状況 に 置きました–彼の義務感と忠誠心によって両方の方法で引き裂かれました。
10~15%の人には両腕もしくは片腕に この腱がありません
- この二つは大同小異だ。
- この二つに大差はない。
- この二つに大きな違いはない。
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
僕の両親は二人ともボストン出身です。