Translation of "Ciudadanos" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ciudadanos" in a sentence and their japanese translations:

¿Y los ciudadanos?

じゃあ 私たち市民は?

Recompensar y restringir a los ciudadanos,

誠実さや正直さといった ごく質的な特性に基づいて

No por cómo trata a los ciudadanos sobresalientes,

傑出した市民を いかに厚遇するかではなく

Un gran número de ciudadanos ingresaron al ejército.

多くの国民が陸軍に入隊した。

Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.

市民は新しい計画に抗議してデモをした。

Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente.

怒った市民たちは直ちに行動を起こした。

Los ciudadanos rescataron a su país del enemigo.

人民は自分達の国を敵から救った。

Es una lección fundamental para los ciudadanos y arquitectos.

それは私たちに 市民としても 建築家としても重要な教えです

La mayoría de sus ciudadanos fueron asesinados o esclavizados.

市民は殆どが殺されるか奴隷となった

La prosperidad de un país depende de sus ciudadanos.

国家の繁栄は市民の手にかかっている。

Sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

それが実現しないことも知ってます

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。

La nueva ley ha despojado a los ciudadanos de su libertad.

その新しい法律が市民から自由を奪った。

La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.

暴動は南部の国民によって先導された。

Consideramos a las bibliotecas públicas un legítimo derecho de los ciudadanos.

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。

- En tiempos pasados, todos los reyes cargaban a sus ciudadanos con fuertes impuestos.
- En tiempos pasados, cualquier rey cargaba a sus ciudadanos con fuertes impuestos.

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。

Llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

軍隊を率いて部屋を片付け、「市民よ、あなたは解散しました」と叫びました…

La calidad de vida de los ciudadanos es siempre un tema secundario.

国民の生活はいつだって二の次だ。

Sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

でもそれは大規模で 市民生活を大幅に改善してもいるのです

En tiempos pasados, todos los reyes cargaban a sus ciudadanos con fuertes impuestos.

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.

- 国民の一人一人が今日ほど政治といふものに関心をもつてゐる時代は未だ嘗てないだらうと思ふ。
- 国民の一人一人が今日ほど政治というものに関心をもっている時代は未だ嘗てないだろうと思う。

- A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
- Los ciudadanos comunes consideran cierta a la religión, los sabios la consideran falsa y los mandatarios la consideran útil.

宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。