Examples of using "Trata" in a sentence and their japanese translations:
自制するよう努めなさい。
見つけてごらん。
何の話ですか?
もう一回やってみて。
見る練習なのです
泣かないようにしなさい。
時間をうまく利用するように努めなさい。
それは神話についてとか
受容性は影響の話です
英語が上達するように努力しなさい。
それは何の話ですか。
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
この本は何について書いてあるのですか。
ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
バランスを取るのが― 大事だ
それこそ「形を与える」 ということです
スローダウンして
純粋な美です
ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
義務を果たすように努力しなさい。
その手紙には何と書いてあるの。
別の角度から問題を検討する。
彼は従業員によい待遇をしている。
これは星についての本です。
算数は数を取り扱う。
彼の最新の小説は何ですか。
その文の内容は何ですか。
この記事って何についてなの?
- 物事をありのままに見なさい。
- 物事はありのままに見るようにしなさい。
- あるがままに物事を見るようにしなさい。
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
犯罪者をどう扱うかで分かる」
しかし これはマジックに 限ったことではありません
スキルと知識とリスクだ
スキルと知識とリスクだ
人々のあなたへの接し方は変わります
とても隔たった系統ですが
その人が本を読もうとしても
生きる上で大切なスキルです
皆で共に代々伝えていくものを 創ることです
それは今問題になっている点とは違う。
彼は私を子供扱いする。
彼はいつもそんなふうに私をあしらうのです。
彼はあらゆる種類の人と接触する。
天文学は恒星と惑星を扱う。
他人には辛抱するようにしなさい。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
でも 重要なのは 完全無欠であることではなく
傑出した市民を いかに厚遇するかではなく
しかしそれは この会話の要点ではありません
通常であれば皆さんの脳は言葉を解析し
いったい どういうこと なんだろうと不思議でした
自分のマズい行動については
この写真を見せているのは 美の象徴だからです
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。
彼は勢力範囲を広げようとした。
彼は人に公正に振る舞う。
彼はいつでも私を子供扱いする。
彼が何を言いたいのか私には分かりません。
でもこの場合、偶発的な事故ではないか。
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
ゴルフということになると、君は彼にはかなわない。
彼の言おうとしていることはよく分かる。
トムはいつも我を通そうとする。
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
この本はイギリスでの生活を扱っている。
意識的で覚悟を持った表現を 実践することです
日常生活でも人は影響されているのです
睡眠時間が長ければ長いほど
準備が大事だと言うだろ
結局のところは みんなの責任なんです
それが反CEO戦術論の 要点です
漂白したホンジュラス・マホガニーの 一木造です
非公式な都市でも ポップアップ都市でもありません
それが宇宙での私達の 立ち位置を理解する方法です
植物学は植物の研究を扱っている。
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
- 物を有るがままにみようよしなさい。
- ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
試しにその問題を解いてみなさい。
- スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
- スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。
料理のことであれば、誰にも負けないよ。
彼は話の要点がわからなかったようだ。