Translation of "Mano" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their japanese translations:

- Dame una mano.
- Préstame una mano.

手を貸してください。

- ¿Te echo una mano?
- ¿Te echamos una mano?
- ¿Le echo una mano?
- ¿Les echamos una mano?

手伝おうか?

- Fue hecho a mano.
- Estaba hecho a mano.
- Estaba hecha a mano.
- Fue hecha a mano.

- それはハンドメイドでした。
- 手作りだった。

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

彼は手を挙げた。

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

右手を挙げなさい。

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Levantad la mano

ちょっと手を挙げてください

Levanten la mano.

手を挙げてください

Démonos la mano.

握手しようぜ!

Dame la mano.

握手しようぜ!

Levanta la mano.

手を上げなさい。

Dale la mano.

彼と握手しなさい。

- No sueltes mi mano.
- No me sueltes la mano.

- 私の手を離してはいけません。
- 私の手を離さないで。

- Rechazaba dar la mano.
- Se negó a darle la mano.
- No quiso darme la mano.

彼は握手を断った。

Que levanten la mano

挙手をお願いします

La mano de Dios.

神の手

Todavía tengo mi mano.

私の手はこの通り

Saludo levantando la mano.

手を上げて挨拶をする。

Levanta la mano izquierda.

左手を上げなさい。

Ella levantó la mano.

彼女は手を上げた。

Ella cogió mi mano.

彼女は私の手を取った。

Él extendió la mano.

- 彼は手を差し出した。
- 彼は握手を求めた。

Fue hecho a mano.

- それはハンドメイドでした。
- 手作りだった。

Le di la mano.

- 私は彼女と握手をした。
- 私は彼女と握手した。

No sueltes mi mano.

私の手を離してはいけません。

No muevas la mano.

手を動かさないで。

Jim levantó la mano.

ジムは手を挙げた。

¿Lo cosiste a mano?

- これを手で縫ったんですか。
- これ手で縫ったの?

Es de segunda mano.

中古だよ。

Tom extendió su mano.

トムは手を差し出した。

- Ella le cogió la mano.
- Ella lo tomó de la mano.

彼女は彼の手をつかんだ。

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

彼らは手に手を取っていった。

- Tomé la pelota con una mano.
- Atrapé la pelota con una mano.
- Atrapé el balón con una mano.

私はボールを片手で受けた。

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.
- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

彼女は手に花を持っている。

- Él me cogió de la mano.
- Él me tomó de la mano.

- 彼は私の手をとった。
- 彼は私の手を掴んだ。

- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

彼女は手に花を持っている。

Mi mano en sus manos,

手を繋いだ時には

Mi mano derecha está entumecida.

右手がしびれます。

Por favor échame una mano.

手を貸してください。

La cogí de la mano.

僕は彼女の手を掴んだ。

Ella sonrió, agitando su mano.

彼女は手を振りながらにっこり笑った。

Se quemó la mano derecha.

彼女は右手をやけどした。

Él no levantó la mano.

彼は手を挙げなかった。

Él me agarró la mano.

彼は私の手をつかんだ。

Tendió su mano hacia mí.

彼は私に手をさしだした。

No, es de segunda mano.

なに、中古だよ。

Él murió por mi mano.

彼は私の手にかかって殺された。

Él le agarró la mano.

彼は彼女の手を掴みました。

Ven y echa una mano.

ちょっと来て手伝って。

¿Te puedo tomar la mano?

手つないでもいい?

Quisiera una toalla de mano.

おしぼりが欲しいのです。

Escribe con la mano izquierda.

- 彼女は左手で書く。
- 彼女は字を書くとき左だ。

¿Qué tienes en la mano?

- 手に何をもっていますか。
- あなたは手に何を持っていますか。
- 何を君の手に持っているの?

¿Ustedes caminan de la mano?

あなたたちは手をつないで歩きますか。

Ella le cogió la mano.

彼女は彼の手をつかんだ。

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

彼女は手に花を持っている。

- Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
- Levanté la mano para preguntar.

私は質問するために手を上げた。

- Ella puso la mano sobre su pecho.
- Puso su mano en el pecho.

彼は胸に手を当てた。

- Levantá la mano si sabés la respuesta.
- Levanta tu mano si sabes la respuesta.
- Alza la mano si te sabes la respuesta.

答えの分かった人は手を挙げなさい。

- Ella tenía una flor en la mano.
- Ella tenía una flor en su mano.

彼女は手に花を握っていた。

¿Pueden poner una mano sobre ella?

触ってもらえますか?

Levanten la mano, y sean honestos

自分の一日や週や月を

Algunos no querían estrecharme la mano.

私と握手するのを拒む人もいました

Porque he visto de primera mano

安全で安価な医療が 得られないために

Y luego cubrió toda mi mano.

‎そして手を覆った

Un vidente me leyó la mano.

占い師に手相を見せました。

El cachorro intentó atrapar mi mano.

- 小犬は私の手にかみついた。
- その犬は、私の手に噛みつこうとした。

El general nos dio la mano.

将軍は私たちと握手をした。

Tengo algo dormida la mano izquierda.

左手がしびれるんです。

Toma mi mano si tienes miedo.

こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。

El dinero en la mano desaparece.

金は持っていると無くなる。

Mordiste la mano que te alimentaba.

- 恩をあだで返すな。
- お前は恩を仇で返したな。

Démonos la mano y seamos amigos.

握手をして仲良くしよう。

Ten un buen diccionario a mano.

よい辞書を手元に置いておきなさい。

María lo sopesó con su mano.

メアリーはその重さを手で量った。

Michael la tomó por la mano.

マイケルは彼女の手を捕まえた。

Tenemos cinco dedos en cada mano.

片方の手には5本の指がある。