Translation of "¿la" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "¿la" in a sentence and their japanese translations:

La primera, la segunda, la tercera, la cuarta;

1人目 2人目 3人目 4人目

La tocaba, la sentía, la probaba.

‎触って 感じて 味わった

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conocéis?
- ¿La conoce?
- ¿La conocen?

彼女を知っていますか。

A la guerra la acompañará la miseria y la pena.

戦争には悲惨と悲しみが伴う。

La cachorro la lamió en la mejilla.

その子犬は彼女の頬を舐めた。

- La retó.
- La increpó.
- Él la riñó.

彼は彼女をしかった。

- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conoce?

彼女を知っていますか。

La noticia la entristeció.

その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。

La incidencia de la enfermedad o la gravedad de la enfermedad

発症率や重症度が

- La vi en la iglesia.
- Me la encontré en la iglesia.

私は教会で彼女に会った。

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!
- Abrí la boca.
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

口をあけなさい。

La tercera mentira es la de la meritocracia.

3つ目の嘘は実力主義です

La noche traerá la protección de la oscuridad.

‎夜の闇が彼らの姿を隠す

La necesidad es la madre de la invención.

- 必要は発明の母なり。
- 必要は発明の母である。
- 窮すれば通ず。

La casa de la esquina es la nuestra.

角の家は私たちの家です。

La paciencia es la madre de la ciencia.

忍耐力は科学の根源である。

La estupidez es la relajación de la inteligencia.

愚かさは知性の休息である。

La alternativa a la rendición es la muerte.

降伏しないとすれば死ぬしかない。

La mujer de la limpieza interrumpió la conversación.

家政婦が話をさえぎった。

- Lávate la cara.
- Lavaos la cara.
- Lávese la cara.
- Lávense la cara.

顔を洗いなさい。

- Apaga la televisión.
- Apagad la televisión.
- Apaga la tele.
- ¡Apaga la televisión!

テレビを消して。

- La experiencia es la mejor instrucción.
- La experiencia es la mejor profesora.

経験は最良の教師である。

- ¡Entrégame la pelota!
- Dame la pelota.
- Dadme la pelota.
- Denme la pelota.

ボールを渡して。

- Baja la voz.
- Bajá la voz.
- Baje la voz.
- Bajen la voz.

小さい声で話してください。

- Escuché la noticia en la radio.
- Oí la noticia por la radio.

私はラジオでそのニュースを聞いた。

- Después de la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta se hizo la calma.

嵐のあとは静かだった。

La lección de la conexión,

まず 繋がりについて

La lección de la complejidad

それから 複雑さについて

La tecnología y la información.

テクノロジーと情報です

"La felicidad y la infelicidad

「幸せか不幸かは

La economía es la gente.

経済とは人々そのものです

Se la llevó la corriente.

流されていった

La soltó. Subiré la cuerda.

外れた 回収しろ

La llamo "la ciudad cinética".

「Kinetic City (動の街)」 と呼んでいますが

La era de la información.

「情報化時代」です

La felicidad es la salud.

幸福は健康にある。

La paloma representa la paz.

はとは平和を象徴する。

La puerta la abre Jim.

ドアはジムによって開けられます。

La noticia la inquietó mucho.

その知らせはひどく彼女を心配させた。

La chica rompió la ventana.

その少女が窓を割ったのです。

La democracia fomenta la libertad.

民主主義は自由を積極的に認める。

La cogí de la mano.

僕は彼女の手を掴んだ。

La madre golpeó la puerta.

母親がドアをノックした。

La vi cruzar la calle.

- 彼女が通りを横切っているのが見えた。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。

La besó en la mejilla.

- 彼は彼女のほおにキスをした。
- 彼は彼女のほおにキスした。

La araña teje la red.

蜘蛛は巣を張る。

La unión hace la fuerza.

団結は力なり。

La gente ama la libertad.

人々は自由を愛する。

La vi la semana pasada.

私は先週彼女に会った。

La empleada interrumpió la conversación.

家政婦が話をさえぎった。

La vi limpiar la habitación.

彼女が部屋を掃除するのを見ました。

La excepción confirma la regla.

- 例外のない規則はありません。
- 例外のない規則はない。

La vi en la fiesta.

私はパーティーで彼女を見かけました。

La vi en la iglesia.

私は教会で彼女に会った。

La luz penetra la oscuridad.

光は闇を貫く。

- La ayudé.
- Yo la ayudé.

彼女を手伝いました。

La acompañé hasta la casa.

私は彼女を家まで送った。

Valores como la compasión, la justicia y la sinceridad.

我々が重んじる同情 正義 そして真性さに反した行動です

La mayor iluminación dificulta la caza de la leona.

‎夜が明るくなり ‎ライオンの狩りは難しくなる

La gente habla de la cima de la TV.

テレビの黄金時代と言う人もいますが

La diligencia es la madre de la buena fortuna.

勤勉は成功の母。

Encontrarás la tienda a la vuelta de la esquina.

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

La familia es la unidad básica de la sociedad.

家族は社会の基本的単位である。

La resignación es la primera lección de la vida.

- 何事も諦めが肝心だ。
- 何事にも諦めがたいせつ。

- Levanta la voz.
- Levantá la voz.
- Levante la voz.

もっと大きな声で話しなさい。

La novela termina con la muerte de la heroína.

その小説はヒロインの死で終わっている。

- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.

本当のことを教えてよ。

La guerra es la destrucción de la vida humana.

戦争は人間の生命を破壊することである。

La ayudé a colgar la pintura en la pared.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

La salud es la primera condición para la felicidad.

健康が幸福の第1条件です。

La gente estaba quitando la nieve de la calle.

人々は通りの除雪をしていた。

- Saca la basura a la calle.
- Baja la basura.

この建物からガラクタを運び出してくれ。

La salud es la primera condición de la felicidad.

健康が幸福の第1条件です。

Y la comodidad supera a la calidad en la búsqueda por la rapidez.

そして急ぐあまり 便利さが品質より優先されます

- La fiesta concluyó hacia la medianoche.
- La fiesta se acabó sobre la medianoche.

そのパーティーは真夜中に終わった。

- La calidad de la traducción ha mejorado.
- La calidad de la traducción mejoró.

翻訳の質が良くなった。

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.

- 不幸の裏には幸いあり。
- 雨天の後には晴天が来る。

- La primavera llegará pronto.
- La primavera está a la vuelta de la esquina.

- 春はもうすぐだ。
- 春はすぐそこまで来ている。
- もうすぐ春です。

La noche es cuando la mayoría de la gente va a la cama.

夜はたいていの人が寝る時である。

- Pon la escalera contra la pared.
- Pon la escalera apoyada a la muralla.

はしごを塀に立てかけてください。