Translation of "Sueño" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Sueño" in a sentence and their italian translations:

- ¿Todavía tenés sueño?
- ¿Todavía tienes sueño?

- Sei ancora assonnato?
- Tu sei ancora assonnato?
- Sei ancora assonnata?
- Tu sei ancora assonnata?
- È ancora assonnata?
- Lei è ancora assonnata?
- È ancora assonnato?
- Lei è ancora assonnato?
- Siete ancora assonnati?
- Voi siete ancora assonnati?
- Siete ancora assonnate?
- Voi siete ancora assonnate?

¡Tengo sueño!

Io ho sonno!

Tenía sueño.

- Avevo sonno.
- Io avevo sonno.

Tenemos sueño.

- Abbiamo sonno.
- Noi abbiamo sonno.

- ¿Era un sueño?
- ¿Ha sido un sueño?

È stato un sogno?

- Solo era un sueño.
- Fue solo un sueño.
- Eso fue solo un sueño.

Era solo un sogno.

- Sólo es un sueño.
- Es solo un sueño.

- Non è che un sogno.
- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

No tengo sueño.

- Non ho sonno.
- Io non ho sonno.

Compartimos un sueño.

- Condividiamo un sogno.
- Noi condividiamo un sogno.

El sueño continua.

Il sogno continua.

Tengo un sueño.

- Ho un sogno.
- Io ho un sogno.

¿Era un sueño?

È stato un sogno?

No tiene sueño.

- Non ha sonno.
- Lui non ha sonno.

Yo sueño mucho.

- Sogno molto.
- Io sogno molto.

Tengo mucho sueño.

- Sono molto assonnato.
- Io sono molto assonnato.
- Sono molto assonnata.
- Io sono molto assonnata.

Parece un sueño.

Sembra un sogno.

Yo no sueño.

- Non sogno.
- Io non sogno.

¡Qué sueño horrible!

- Che brutto sogno!
- Che sogno orribile!

Aún tengo sueño.

- Sono ancora assonnato.
- Io sono ancora assonnato.
- Sono ancora assonnata.
- Io sono ancora assonnata.
- Sono ancora addormentato.
- Io sono ancora addormentato.
- Sono ancora addormentata.
- Io sono ancora addormentata.

Era un sueño.

È stato un sogno.

- Tuve un sueño terrible.
- He tenido un sueño horrible.

Ho fatto un sogno orribile.

- La vida es sueño.
- La vida es un sueño.

La vita è un sogno.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un extraño sueño.
- Anoche tuve un sueño extraño.

- La scorsa notte ho fatto uno strano sogno.
- La scorsa notte ho fatto un sogno strano.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

- Ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
- Ho fatto un brutto sogno la notte scorsa.

Sueño con ese mundo

sogno un mondo

No, no tengo sueño.

- No, non sono assonnato.
- No, non sono assonnata.
- No, non ho sonno.

Sueño con verlo allí.

Sogno di incontrarlo lì.

Estoy viviendo mi sueño.

Vivo il mio sogno.

Es como un sueño.

È come un sogno.

¿Esto es un sueño?

È questo un sogno?

Él no tenía sueño.

- Non aveva sonno.
- Lui non aveva sonno.

Yo aún tengo sueño.

Io sono ancora addormentata.

Desperté de un sueño.

- Mi sono svegliato da un sogno.
- Mi sono svegliata da un sogno.

Tengo un sueño secreto.

- Ho un sogno segreto.
- Io ho un sogno segreto.

Yo sueño en francés.

- Sogno in francese.
- Io sogno in francese.

Todo fue un sueño.

- È stato tutto un sogno.
- Fu tutto un sogno.
- Era tutto un sogno.

Chicos, ¿no tenéis sueño?

Ragazzi, ma non avete sonno?

El sueño se acabó.

Il sogno è finito.

Fue un sueño interesante.

Questo è stato un sogno interessante.

Yo necesitaba un sueño.

Avevo bisogno di un sogno.

Mi sueño era regresar

Il mio sogno era quello di tornare

El sueño lo contuvo.

Il sonno lo schiacciò.

Tuve un sueño extraño.

- Ho fatto un sogno strano.
- Feci un sogno strano.

Me está entrando sueño.

Mi sta venendo sonno.

Fue como un sueño.

È stato come un sogno.

Ahora tengo mucho sueño.

Adesso ho tanto sonno.

No fue un sueño.

Questo non era un sogno.

Debe ser un sueño.

Deve essere un sogno.

No tenía mucho sueño.

- Non ero molto assonnato.
- Non ero molto assonnata.

Todavía sueño con eso.

Lo sogno ancora.

Este era mi sueño.

Questo era il mio sogno.

- Esto es sólo un mal sueño.
- Es sólo un mal sueño.

È solo un brutto sogno.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Mi sueño se ha hecho realidad.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

- He tenido un sueño espantoso esta noche.
- Tuve un sueño espantoso anoche.

Ho avuto un sogno terribile la scorsa notte.

- Mi sueño es hacerme profesor.
- Es mi sueño llegar a ser profesor.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

- Algún día se realizará tu sueño.
- Un día tu sueño se hará realidad.
- Tu sueño algún día se volverá realidad.

Un giorno il tuo sogno diventerà realtà.

O el "sueño de ficción",

o "sogno della finzione"

Quizá deberías considerar al sueño

forse dovresti pensare al sonno

Mi sueño era ser actriz.

Il mio sogno era diventare un'attrice.

Que denominamos "husos del sueño".

che noi chiamiamo fusi del sonno.

Los niños necesitan mucho sueño.

- I bambini hanno bisogno di dormire molto.
- I bambini necessitano di molto sonno.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Mayuko ha fatto un sogno strano.

Se me fue el sueño.

- Non sono più stanco.
- Io non sono più stanco.
- Non sono più stanca.
- Io non sono più stanca.

Ella soñó un sueño extraño.

- Ha fatto uno strano sogno.
- Lei ha fatto uno strano sogno.
- Fece uno strano sogno.
- Lei fece uno strano sogno.

Su sueño se hizo realidad.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

Anoche tuve un sueño divertido.

Ho fatto un sogno divertente la scorsa notte.

Su sueño es ser enfermera.

Il suo sogno è diventare infermiera.

¿Habrá sido un sueño premonitorio?

Sarà stato un sogno premonitore?

He tenido un sueño increíble.

Ho fatto un sogno incredibile.

Esto no es un sueño.

Non è un sogno.

Tom está viviendo su sueño.

Tom sta vivendo il suo sogno.

Fue un sueño hecho realidad.

È stato un sogno che si è avverato.