Translation of "Nuestros" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Nuestros" in a sentence and their italian translations:

nuestros políticos, nuestros líderes religiosos...

I nostri politici, i nostri leader religiosi -

Como nuestros trabajos, nuestros hijos,

come ai nostri lavori, ai nostri figli,

nuestros problemas y nuestros esfuerzos.

i nostri problemi e i nostri sacrifici.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Il nostro corpo reagisce alle nostre emozioni.

- Son nuestros amigos.
- Ellos son amigos nuestros.
- Ellos son nuestros amigos.

- Sono nostri amici.
- Loro sono nostri amici.
- Sono nostre amiche.
- Loro sono nostre amiche.

Nuestros hijos,

I nostri figli,

nuestros colegas,

i nostri colleghi,

- Estos son nuestros libros.
- Estos libros son nuestros.
- Esos son nuestros libros.

- Questi sono i nostri libri.
- Questi libri sono nostri.

- Nuestros huéspedes tienen prisa.
- Nuestros invitados están apurados.

I nostri ospiti sono di fretta.

- Queremos a nuestros hijos.
- Amamos a nuestros hijos.

- Amiamo i nostri figli.
- Noi amiamo i nostri figli.

- Aquellos son nuestros libros.
- Esos son nuestros libros.

Quelli sono i nostri libri.

Necesitamos nuestros teléfonos,

Abbiamo bisogno dei nostri cellulari,

Sincronicemos nuestros relojes.

Sincronizziamo i nostri orologi.

Tenemos que pensar en nuestros hijos y en nuestros nietos.

Noi dobbiamo pensare ai nostri figli e ai nostri nipoti.

Hemos pasado nuestros días,

Abbiamo passato giorni

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

Purtroppo, i nostri sistemi scolastici

Es admitir nuestros errores.

è ammettere quando si sbaglia.

Esos son nuestros autos.

- Sono le nostre macchine.
- Sono le nostre auto.
- Sono le nostre automobili.

Todos tenemos nuestros altibajos.

Abbiamo tutti i nostri alti e bassi.

Nadar desarrolla nuestros músculos.

Nuotare sviluppa i nostri muscoli.

No son nuestros coches.

Queste non sono le nostre macchine.

Nuestros dioses están muertos.

I nostri dei sono morti.

Adoramos a nuestros clientes.

- Amiamo i nostri clienti.
- Noi amiamo i nostri clienti.

Aprendemos de nuestros errores.

- Impariamo dai nostri errori.
- Noi impariamo dai nostri errori.

Abandonamos a nuestros hijos.

- Abbiamo abbandonato i nostri figli.
- Noi abbiamo abbandonato i nostri figli.

Estos libros son nuestros.

- Questi libri sono nostri.
- Questi libri ci appartengono.

¿Dónde están nuestros paraguas?

Dove sono i nostri ombrelli?

Estos son nuestros libros.

Questi sono i nostri libri.

Hemos perdido nuestros paraguas.

- Abbiamo perso i nostri ombrelli.
- Noi abbiamo perso i nostri ombrelli.

Todos nuestros intentos fallaron.

- Tutti i nostri tentativi sono falliti.
- Tutti i nostri tentativi fallirono.

Ellos son nuestros clientes.

- Sono nostri clienti.
- Loro sono nostri clienti.
- Sono nostre clienti.
- Loro sono nostre clienti.

Tom sabía nuestros nombres.

Tom conosceva i nostri nomi.

Nuestros invitados han llegado.

I nostri ospiti sono arrivati.

¿Dónde están nuestros amigos?

- Dove sono i nostri amici?
- Dove sono le nostre amiche?

Nunca escuchas nuestros consejos.

Tu non ascolti mai i nostri consigli.

Él ignoró nuestros avisos.

- Ha ignorato i nostri avvertimenti.
- Lui ha ignorato i nostri avvertimenti.

Estos son nuestros escritorios.

Questi sono i nostri scrittoi.

Nuestros invitados están llegando.

I nostri ospiti stanno arrivando.

- Todos nuestros esfuerzos terminaron en fracaso.
- Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

Tutti i nostri sforzi si sono conclusi in un fallimento.

Interactuamos con nuestros estudiantes atletas.

interagiamo con i nostri studenti atleti.

Y nuestros experimentos lo demostraron.

e i nostri esperimenti l'hanno dimostrato.

Nuestros hijos pueden ver esto.

I nostri figli lo vedono.

Nuestros hábitos diarios la producen.

Sono le nostre abitudini quotidiane a produrla.

Nuestros niños volvían a sonreír,

I nostri bambini avevano ripreso a sorridere,

Y a nuestros hijos amarnos.

e farà si che i nostri figli ci amino.

Se encuentra entre nuestros oídos.

si trova in mezzo alle vostre orecchie.

Confianza en nuestros medios informativos.

fiducia nei mezzi di comunicazione.

Los Smiths son nuestros primos.

- Gli Smiths sono nostri cugini.
- Gli Smith sono i nostri cugini.

Los Smith son nuestros vecinos.

Gli Smiths sono nostri vicini.

No es de los nuestros.

- Non è dei nostri.
- Non è uno di noi.
- Lui non è uno di noi.

Nos quejamos de nuestros vecinos.

Ci lamentiamo dei nostri vicini.

Todos nuestros planes salieron mal.

Tutti i nostri piani sono andati male.

Nuestros padres están tan orgullosos.

- I nostri genitori sono così fieri.
- I nostri genitori sono così orgogliosi.

Eres uno de los nuestros.

- Sei uno di noi.
- Tu sei uno di noi.
- Sei una di noi.
- Tu sei una di noi.
- È uno di noi.
- Lei è uno di noi.
- È una di noi.
- Lei è una di noi.

Tenemos que cortar nuestros gastos.

- Dobbiamo ridurre le nostre spese.
- Dobbiamo tagliare le nostre spese.

Nuestros niños necesitan nuevas ropas.

I nostri bambini hanno bisogno di vestiti nuovi.

Los animales son nuestros amigos.

Gli animali sono nostri amici.

Tiene que revisar nuestros pasaportes.

Deve controllare i nostri passaporti.

¡Tenemos que buscar nuestros pasaportes!

Dobbiamo cercare i nostri passaporti!

No podemos sucumbir a nuestros temores,

Non possiamo arrenderci alle nostre paure,

Y resistir nuestros intentos de cambiarla.

e resiste ai nostri tentativi di cambiarlo.

Nuestros voluntarios vieron películas muy desagradables ...

I nostri volontari hanno guardato film altamente spiacevoli,

¿Cómo podemos involucrar a nuestros aliados

Come coinvolgere i nostri alleati

Trabaja en equilibrio con nuestros estrógenos.

lavora in equilibrio con gli estrogeni.

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

Todos tenemos mantas en nuestros hogares

Tutti noi possediamo coperte nelle nostre case

Ancestros no solo de nuestros hijos,

antenati non solo dei nostri figli

Dos tercios de nuestros glaciares desaparecerían.

ben due terzi dei ghiacciai scomparirebbero.

nuestros glaciares se están derritiendo rápidamente,

i ghiacciai si sciolgono rapidamente,

Todos nuestros productos actuales son reemplazables.

Tutti i prodotti attuali sono rimpiazzabili.

Nuestros mares oscuros son el escenario

I nostri mari oscuri sono il palcoscenico...

Nuestros ojos se esfuerzan para ver.

I nostri occhi fanno fatica a vedere.

No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.

- Non dobbiamo sprecare le nostre risorse energetiche.
- Noi non dobbiamo sprecare le nostre risorse energetiche.
- Non dobbiamo sprecare le nostre risorse di energia.
- Noi non dobbiamo sprecare le nostre risorse di energia.

Nuestros antepasados sabían leer las estrellas.

I nostri antenati conoscevano come leggere le stelle.

El Sr. Kennedy señaló nuestros errores.

Mister Kennedy ci ha indicato i nostri errori.

Dejamos las llaves a nuestros vecinos.

Lasciamo le nostre chiavi ai vicini.

Nuestros invitados están en la puerta.

I nostri visitatori sono sulla porta.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

- Neanche le nostre dita si assomigliano.
- Neanche le nostre dita delle mani si assomigliano.

¿Qué pasó a todos nuestros muebles?

Cos'è successo a tutti i nostri mobili?

Ese era uno de nuestros problemas.

Quello era uno dei nostri problemi.

Conforme pensamos, vamos actualizando nuestros estados,

Anche quando pensiamo di aggiornare il nostro stato

Las buenas películas amplían nuestros horizontes.

I buoni film allargano i nostri orizzonti.

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.

- Tutti i nostri sforzi sono stati vani.
- Tutti i nostri sforzi furono vani.

Debemos ser leales a nuestros principios.

Dobbiamo essere fedeli ai nostri principi.

Los gringos no son nuestros amigos.

Gli yankee non sono amici nostri.