Translation of "Sueños" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Sueños" in a sentence and their italian translations:

- ¡Felices sueños!
- ¡Dulces sueños!

Sogni d'oro!

- Seguí tus sueños.
- Sigue tus sueños.

- Segui i tuoi sogni.
- Seguite i vostri sogni.
- Segua i suoi sogni.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

Buona notte. Sogni d'oro.

- ¡Ni en sueños!
- ¡Ni soñarlo!
- ¡En tus sueños!

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

Dulces sueños, Timmy.

Sogni d'oro, Timmy.

Tengo sueños lúcidos.

- Ho dei sogni lucidi.
- Io ho dei sogni lucidi.

Habla en sueños.

- Parla nel sonno.
- Lui parla nel sonno.

¡Ni en sueños!

Neanche per sogno!

Tengo muchos sueños.

- Ho molti sogni.
- Io ho molti sogni.

Interpretaba los sueños.

- Interpretavo i sogni.
- Io interpretavo i sogni.

Dulces sueños, Tom.

Sogni d'oro, Tom.

Tierra de mil sueños destrozados.

che è solitamente terreno di grandi delusioni,

Todos tenemos sueños y ambiciones.

Tutti noi abbiamo sogni e ambizioni.

Los sueños se hacen realidad.

I sogni si avverano.

Sus sueños se hicieron realidad.

- I loro sogni si sono avverati.
- I loro sogni si avverarono.

Los sueños se hicieron realidad.

I sogni sono diventati realtà.

Los sueños dicen la verdad.

I sogni dicono la verità.

Buenas noches y dulces sueños.

Buona notte e sogni d'oro.

¿Qué clase de sueños tenés?

- Che tipo di sogni hai?
- Che tipo di sogni ha?
- Che tipo di sogni avete?

¿Se hacen realidad los sueños?

I desideri si avverano?

Tus sueños se harán realidad.

- I tuoi sogni si avvereranno.
- I suoi sogni si avvereranno.
- I vostri sogni si avvereranno.

- Ella es la chica de mis sueños.
- Ella es la niña de mis sueños.

È la ragazza dei miei sogni.

Me atreví a seguir mis sueños

ho osato seguire i miei sogni

No tengo dinero, pero tengo sueños.

Non ho soldi, ma ho sogni.

Que se cumplan todos tus sueños.

Che tutti i miei sogni si avverino.

Los sueños me pueden volver loco.

I sogni possono farmi impazzire.

Los sueños ayudan a vivir mejor.

I sogni aiutano a vivere meglio.

Disfruté leer acerca de tus sueños.

Ho letto con piacere dei tuoi sogni.

Has hecho realidad todos mis sueños.

Hai fatto diventare veri tutti i miei sogni.

Eres la mujer de mis sueños.

- Sei la donna dei miei sogni.
- Tu sei la donna dei miei sogni.

La veo incluso en mis sueños.

La vedo anche nei sogni.

Tus sueños se han vuelto realidad.

I tuoi sogni si sono avverati.

Hablando en voz baja de sus sueños,

parlando dei loro sogni,

El amor es verla en tus sueños.

L'amore è vederla nei sogni.

A veces los sueños se hacen realidad.

- A volte i sogni diventano realtà.
- A volte i sogni si avverano.

Tom es el hombre de mis sueños.

Tom è l'uomo dei miei sogni.

Mary es la mujer de mis sueños.

Mary è la donna dei miei sogni.

Los sueños de Tom se hicieron realidad.

- I sogni di Tom si sono avverati.
- I sogni di Tom si avverarono.

- Todo el mundo sueña.
- Todos tenemos sueños.

- Tutti sognano.
- Sognano tutti.

Uno de mis sueños es aprender islandés.

Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.

Él era el hombre de sus sueños.

Era l'uomo dei suoi sogni.

Amar es verla hasta en tus sueños.

Amare è vedere lei anche nei tuoi sogni.

Casi nunca me acuerdo de mis sueños.

Non mi ricordo quasi mai dei miei sogni.

Tú eres la mujer de mis sueños.

Tu sei la donna dei miei sogni.

El hombre no puede vivir sin sueños.

- L'uomo non può vivere senza sogni.
- L'uomo non riesce a vivere senza sogni.

Ella es la chica de mis sueños.

- È la ragazza dei miei sogni.
- Lei è la ragazza dei miei sogni.

Tom quiere construir la casa de sus sueños.

Tom vuole costruire la casa dei suoi sogni.

- Ella es mi mujer ideal.
- Ella es la chica de mis sueños.
- Ella es la niña de mis sueños.

È la ragazza dei miei sogni.

Ellos me cuentan acerca de sus sueños y expectativas.

Mi raccontano i loro sogni e speranze.

Es que algo está buscando el deseo, los sueños.

cioè che qualcosa è alla ricerca di desideri, di sogni.

Todo puede pasar en el mundo de los sueños.

Può succedere tutto nel mondo dei sogni.

Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.

- Mi ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Mi ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.

Mi maestra me preguntó si podía explicar mis sueños.

la mia maestra mi chiese di raccontarle dei miei sogni.

Escribió un libro sobre la mujer de sus sueños.

Ha scritto un libro sulla donna dei suoi sogni.

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

Buona notte. Sogni d'oro.

Sino también a los deseos, sí, deseos, sueños y aspiraciones.

ma anche ai desideri, sì desideri, sogni, aspirazioni.

- Nuestros sueños se hicieron realidad.
- Mi sueño se hizo realidad.

- Il sogno diventò realtà.
- Il sogno si è avverato.
- Il sogno si avverò.

Sembrar las semillas de nuestros sueños nos da un propósito,

Piantare semi per far germogliare i nostri sogni regala motivazione,

Sólo pienso en la hermosa Isabela, muchacha de mis sueños.

Penso solo alla bellissima Isabella, ragazza dei miei sogni.

Yo quiero ser libre de tener el negocio de mis sueños.

Voglio essere libero di inseguire la carriera che sogno.

A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

Ángeles y demonios esperan la noche para entrar en nuestros sueños.

Angeli e demoni aspettano la notte per entrare in nostri sogni.

Con este telescopio se pueden ver las estrellas y los sueños.

Con questo telescopio si possono vedere delle stelle e dei sogni.

- Los sueños más bellos son los que se tienen con los ojos abiertos.
- Los sueños más bonitos son los que se tienen con los ojos abiertos.

I sogni più belli sono quelli ad occhi aperti.

Sembrar las semillas de tus sueños te da una sensación de propósito.

Piantare i semi dei vostri sogni dà un senso alla vita.

- Ella es mi mujer ideal.
- Ella es la chica de mis sueños.

È la ragazza dei miei sogni.

¿Es posible que una chica de 22 años nunca haya tenido sueños eróticos?

È possibile che una ragazza di 22 anni non abbia mai fatto dei sogni erotici?

Que nos hace seguir nuestros sueños y mantener el niño que llevamos dentro,

che ci fa inseguire i nostri sogni e tiene in vita il bambino che c'è in noi

El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus propios sueños.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni.

Amo, puedo morir, ¡he vivido el mejor y más hermoso de todos los sueños!

Amo, posso morire; ho vissuto il migliore e il più bello dei sogni!

El futuro le pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

Un guerrero no puede bajar la cabeza, de otro modo, pierde de vista el horizonte de sus sueños.

Un guerriero non può abbassare la testa, altrimenti perde di vista l'orizzonte dei suoi sogni.

No sé por qué ella no está en mis sueños. Quizás no quiera estar ahí para no molestarme.

Non so perché non sia nei miei sogni. Forse non vuole essere lì per non disturbarmi.

Tras varios años intentando encontrar al hombre de sus sueños, Bárbara decidió despedirse de toda esperanza y aceptar casarse con Lucián.

- Dopo molti anni di sforzi per trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed ha deciso di sposare Luciano.
- Dopo anni di tentativi nel trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed è ora disposta a sposare Luciano.

No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.

Non sono niente. Non sarò mai niente. Non posso voler essere niente. A parte questo, ho dentro di me tutti i sogni del mondo.

Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.

I genitori pensano la nuova generazione come una generazione lontana dalla realtà e occupata a rincorrere sogni non realizzabili.