Translation of "Entra" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their italian translations:

Entra.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

¡Entra!

Avanti!

Entra, insisto.

Vieni dentro. Insisto.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.

- Vieni nella stanza.
- Venite nella stanza.
- Venga nella stanza.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

- Entrate!
- Entri!
- Entrate.

- Pasa adentro.
- Entra de una vez.
- Entra ya.
- Métete dentro.

Si accomodi.

Entra. Hace frío afuera.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Entra a aquella cabina.

- Entra in quella cabina.
- Entrate in quella cabina.
- Entri in quella cabina.

Entra, la puerta está abierta.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

Entonces entra en Google Optimize.

Aprite Google Optimize.

Bueno, aquí entra nuestra economía compartida,

Qui entra l'economia condivisa,

¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

- Vieni dentro, fa freddo fuori!
- Vieni dentro, fuori fa freddo!

- Ahora entra.
- Ahora entre.
- Ahora entren.

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

Ahí es donde entra The Bail Project.

Qui entra in gioco il “The Bail Project”.

Deja de hablar cuando entra el maestro.

- Smetti di parlare quando il professore entra.
- Quando il professore entra, smetti di parlare.

Aquí es donde entra en juego la meditación.

A questo punto entra in gioco la meditazione.

Y no entra homeopáticamente como en mi época

E non entra in modo omeopatico come ai miei tempi

Y es aquí donde China entra en juego.

Ed ecco dove entra in gioco la Cina.

Y entra por la fuerza hasta el frente.

e cerca di farsi strada.

Los estudiantes se levantan cuando entra su profesor.

- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro insegnante.
- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro professore.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

- Vieni a vedere questo.
- Venite a vedere questo.
- Venga a vedere questo.

El volcán entra en erupción a intervalos regulares.

Questo vulcano entra in eruzione a intervalli regolari.

- Te entra más por los ojos que por la boca.
- Te entra más por la vista que por el gusto.

L'occhio è più grande della pancia.

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

- Fai questo lavoro per domani, se possibile.
- Faccia questo lavoro per domani, se possibile.
- Fate questo lavoro per domani, se possibile.

El apetito entra cuando se come, pero la sed se va cuando se bebe.

L'appetito vien mangiando, ma la sete se ne va bevendo.

El Batmobile va, dos mujeres jóvenes ríen en la lluvia, un hombre vestido como Joker entra en un coche.

La Batmobile va, due giovani donne ridono sotto la pioggia, un uomo vestito come Joker entra in una macchina.

La madre entra en la habitación de Peter, y a pesar de que están las ventanas abiertas, se da cuenta de que Peter ha fumado.

La mamma entra in camera di Peter, e benché ci siano le finestre spalancate, si accorge che Peter ha fumato.

En ese momento, la puerta se entreabrió y una criatura con un largo pico sacó la cabeza y dijo: "No entra nadie hasta la semana que viene". Y la puerta se volvió a cerrar dando un portazo.

Proprio in quel momento la porta si aprì e una creatura con un lungo becco infilò la testa e disse. "Nessuno entri fino alla prossima settimana." E la porta si chiuse con un botto.