Translation of "Afuera" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Afuera" in a sentence and their italian translations:

Están afuera.

- Sono fuori.
- Loro sono fuori.
- Sono di fuori.
- Loro sono di fuori.

Esperamos afuera.

Abbiamo aspettato fuori.

Estábamos afuera.

- Siamo stati fuori.
- Noi siamo stati fuori.
- Siamo stati di fuori.
- Noi siamo stati di fuori.
- Eravamo fuori.
- Noi eravamo fuori.
- Eravamo di fuori.
- Noi eravamo di fuori.

Esperaré afuera.

Aspetterò di fuori.

¡Todos afuera!

Tutti fuori!

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

Afuera está oscureciendo.

Si sta facendo buio all'esterno.

Todos están afuera.

- Tutti sono fuori.
- Sono tutti fuori.

Yo corrí afuera.

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

Tom volvió afuera.

- Tom è tornato fuori.
- Tom tornò fuori.

Hacía frío afuera.

C'era freddo fuori.

Afuera está nevando.

Nevica fuori.

¿Hace calor afuera?

Fa caldo fuori?

Tom esperó afuera.

Tom aspettava fuori.

Comúnmente como afuera.

- Di solito mangio fuori.
- Io di solito mangio fuori.
- Solitamente mangio fuori.
- Io solitamente mangio fuori.

Siempre como afuera.

- Mangio sempre fuori casa.
- Mangio sempre fuori.
- Io mangio sempre fuori.

¿Comes afuera a menudo?

Mangi spesso fuori?

Entra. Hace frío afuera.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Ella está afuera ahora.

- È fuori ora.
- È fuori adesso.
- Lei è fuori ora.
- Lei è fuori adesso.

Alguien está llamando afuera.

Qualcuno sta chiamando da fuori.

Se ve caluroso afuera.

Sembra che ci sia caldo fuori.

La gente está afuera.

La gente sta fuori.

Esta oscuro allá afuera.

- È tutto buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Hay un guardia afuera.

Una guardia è all'esterno.

Él recién salió afuera.

- È appena uscito.
- Lui è uscito proprio adesso.

Tom se quedó afuera.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

Todavía hay luz afuera.

C'è ancora della luce fuori.

Pintaremos las paredes de afuera".

E dipingeremo i muri esterni".

El taxi está esperando afuera.

Il taxi sta aspettando fuori.

La gente se queda afuera.

La gente sta fuori.

Hoy tenemos que dormir afuera.

Oggi dobbiamo dormire all'aperto.

- ¿Puedo ir afuera?
- ¿Puedo salir?

- Posso andare fuori?
- Posso andare di fuori?

La familia está desayunando afuera.

La famiglia sta facendo colazione all'aperto.

Los pájaros afuera están cantando.

Gli uccelli fuori stanno cantando.

¿Comerás en casa o afuera?

- Mangerai a casa o in un altro posto?
- Mangerai a casa o fuori?

Y di una voltereta hacia afuera.

E rotolai fuori.

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Tom aguardó afuera de la puerta.

Tom aspettava al di fuori del cancello.

- Afuera está nevando.
- Fuera está nevado.

- Nevica fuori.
- Sta nevicando fuori.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Fa freddo fuori.

- Fuera está lloviendo.
- Afuera está lloviendo.

Fuori piove.

Debes ir afuera si quieres fumar.

- Devi andare fuori se vuoi fumare.
- Deve andare fuori se vuole fumare.
- Dovete andare fuori se volete fumare.

Bebés durmiendo afuera de un restaurante.

bambini che dormono fuori dal ristorante.

¿Nos puede dar una mesa afuera?

Potremmo avere un tavolo all'esterno?

Miles de millones de planetas allá afuera.

centinaia di miliardi di pianeti là fuori.

afuera de las aulas de quinto grado

fuori dalle aule di quinta elementare

Tom miró hacia afuera de la ventana.

Tom guardò fuori dalla finestra.

Un tal señor Jones te espera afuera.

- Un certo signor Jones ti sta aspettando fuori.
- Un certo signor Jones vi sta aspettando fuori.

- Lleva afuera la basura.
- Saca la basura.

Porta fuori la spazzatura.

A veces mirando hacia arriba y hacia afuera,

guardando a volte in su e fuori,

Con grandes multitudes reunidas afuera viendo el caos,

Mentre all'esterno la folla si radunava per assistere,

¿Por qué no te vas a jugar afuera?

- Perché non vai a giocare fuori?
- Perché non va a giocare fuori?
- Perché non andate a giocare fuori?
- Perché non vai a suonare fuori?
- Perché non va a suonare fuori?
- Perché non andate a suonare fuori?

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

Un gruppo di persone stava aspettando fuori in piedi.

"Hace frío afuera. ¿Dónde está el calentamiento global ahora?"

''Fa freddo fuori. Dov'è il riscaldamento globale?''

A causa de la lluvia no jugamos tenis afuera.

- A causa della pioggia, non abbiamo giocato a tennis all'esterno.
- A causa della pioggia, noi non abbiamo giocato a tennis all'esterno.

- ¿Comes afuera a menudo?
- ¿Comes en restaurantes a menudo?

Mangi spesso fuori?

Y ambos fueron a la ventana para mirar afuera.

Entrambi andarono alla finestra per guardare fuori.

Había una limusina esperando a Tom afuera del hotel.

- C'era una limousine che aspettava Tom fuori dall'hotel.
- C'era una limousine che aspettava Tom fuori dall'albergo.

Mi padre está ahora mismo afuera en el jardín.

- Mio padre è fuori in giardino in questo momento.
- Mio padre è fuori nel giardino in questo momento.

Pero la más simple es que no hay nadie allá afuera,

ma la più semplice è che non c'è nessuno là fuori,

Y la verdad es que hay todo un mundo allá afuera.

E la verità è che c'è di più al mondo.

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

Entre los dos fueron a la ventana para mirar hacia afuera.

Entrambi andarono alla finestra per guardare fuori.

Hace 20 años hubiéramos podido sospechar que sí había planetas allá afuera,

20 anni fa avremmo potuto sospettare che ci fossero altri pianeti, là fuori;

Así que saldremos de la mina para ver qué más encontramos afuera.

Usciamo dalla miniera per vedere cosa troviamo.

- La puerta se cerró desde fuera.
- La puerta estaba cerrada desde afuera.

La porta era chiusa a chiave dall'esterno.

Se arrastra hacia afuera para absorber oxígeno directamente del aire. Finalmente, el sol regresa.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

La próxima vez que te hagas el arrogante en mi casa, te saco afuera a las patadas sin miramientos.

La prossima volta che fai l'arrogante a casa mia ti mando fuori a calci senza tanti complimenti.

- No me gusta cocinar cuando hace demasiado calor fuera.
- No me gusta cocinar cuando hace demasiado calor.
- No me gusta cocinar los días de mucho calor.
- No me gusta cocinar cuando hace calor afuera.

- Non mi piace cucinare quando fa caldo fuori.
- A me non piace cucinare quando fa caldo fuori.