Translation of "Abierta" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Abierta" in a sentence and their portuguese translations:

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.

Deixa a porta aberta.

- ¿Has dejado la ventana abierta?
- ¿Dejaste la ventana abierta?

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.

Deixei a porta aberta.

Investigación abierta de inmediato

Acabou de abrir uma investigação

La ventana está abierta.

A janela está aberta.

Tu cartera está abierta.

Sua bolsa está aberta.

La puerta está abierta.

A porta está aberta.

Dejaste la puerta abierta.

Você deixou a porta aberta.

La puerta seguía abierta.

A porta ainda estava aberta.

¿La puerta estaba abierta?

A porta estava aberta?

- Está abierto.
- Está abierta.

Está aberto.

Dejé la ventana abierta.

Deixei a janela aberta.

La puerta estaba abierta.

A porta estava aberta.

Deje la puerta abierta.

Deixe a porta aberta.

Soy de mente abierta.

- Eu tenho uma mente aberta.
- Tenho a mente aberta.

La jaula está abierta.

A jaula está aberta.

Nuestra puerta está abierta.

A nossa porta está aberta.

La librería está abierta.

A livraria está aberta.

- ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
- ¿Quién dejó la puerta abierta?

Quem deixou a porta aberta?

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

- Deixei a porta aberta.
- Eu não fechei a porta.

- ¡Deje la puerta abierta cuando vaya!
- ¡Deja la puerta abierta cuando vayas!

- Deixa a porta aberta quando saíres!
- Deixe a porta aberta quando sair!

No dejes la ventana abierta.

Não deixe a janela aberta.

No dejes la puerta abierta.

Não deixe a porta aberta.

Brian dejó la puerta abierta.

Brian deixou a porta aberta.

Tom dejó la ventana abierta.

Tom deixou a janela aberta.

Tom dejó la puerta abierta.

Tom deixou a porta aberta.

John dejó la puerta abierta.

John deixou a porta aberta.

Ella tiene la mente abierta.

Ela tem a mente aberta.

No dejé la puerta abierta.

Eu não deixei a porta aberta.

La puerta delantera estaba abierta.

A porta dianteira estava aberta.

La puerta está abierta ahora.

A porta está aberta, agora.

¿Quién dejó la ventana abierta?

Quem deixou a janela aberta?

Entra, la puerta está abierta.

Entre, a porta está aberta.

Él dejó la puerta abierta.

Ele deixou a porta aberta.

¿Has dejado la ventana abierta?

Deixaste a janela aberta?

Puedes tener una conversación abierta

Você pode ter uma conversa aberta

Él durmió con la ventana abierta.

Ele dormiu com a janela aberta.

La piscina está abierta al público.

- A piscina está aberta ao público.
- A piscina é aberta ao público.

Él ha dejado la ventana abierta.

Ele deixou a janela aberta.

Tom duerme con la ventana abierta.

Tom dorme com a janela aberta.

Como vi la puerta abierta, entré.

Como vi a porta aberta, entrei.

El jefe es una persona abierta.

O chefe é uma pessoa aberta.

Deja la ventana abierta un rato.

Deixa a janela aberta um pouco.

¿Te has dejado la puerta abierta?

Você deixou a porta aberta?

La puerta del refrigerador estaba abierta.

- A porta da geladeira estava aberta.
- A porta do refrigerador estava aberta.

No comás con la boca abierta.

Não mastigue com a boca aberta.

¿La exposición está abierta al público?

A exposição está aberta ao público?

¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

¿Por qué está abierta esta puerta?

Por que esta porta está aberta?

La puerta de Tomás está abierta.

A porta de Tom está aberta.

¿Por qué la puerta está abierta?

Por que a porta está aberta?

Esta colección está abierta al público.

A coleção é aberta ao público.

Incluso puedes tener una conversación abierta

Você pode ter até mesmo uma conversa aberta

- Siempre deja la ventana abierta mientras duerme.
- Él siempre deja la ventana abierta cuando duerme.

Ele sempre deixa a janela aberta quando vai dormir.

- Alguien debe haber dejado la ventana abierta.
- Alguien debe de haber dejado la ventana abierta.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

- No dejes la ventana del cuarto abierta.
- No dejes la ventana de la recámara abierta.

Não deixe a janela do quarto aberta.

- La puerta está abierta. Voy a cerrarla.
- La puerta está abierta. Voy a ir a cerrarla.

A porta está aberta. Vou fechá-la.

No dejes la ventana del dormitorio abierta.

Não deixe a janela do quarto aberta.

¿Podrías dejar abierta la puerta, por favor?

Você poderia deixar a porta aberta, por favor?

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Aquel auto está con la puerta abierta.

Aquele carro está com a porta aberta.

La tienda permanece abierta todo el día.

A loja fica aberta o dia todo.

Siempre dejo la ventana abierta cuando duermo.

Eu sempre deixo a janela aberta quando durmo.

Dejé la ventana abierta toda la noche.

- Eu deixei a janela aberta a noite toda.
- Deixei a janela aberta a noite toda.

Mi puerta siempre está abierta para ti.

Minha porta está sempre aberta para você.

Tiene la costumbre de dejar la puerta abierta.

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

Alguém deve ter deixado a porta aberta.