Translation of "Entre" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Entre" in a sentence and their italian translations:

- Entre.
- Pase.

Entri!

- Elige entre estos dos.
- Elige entre los dos.

Scegli fra i due.

Entre o salga.

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Estamos entre amigos.

- Siamo tra amici.
- Noi siamo tra amici.
- Siamo tra amiche.
- Noi siamo tra amiche.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

¡Están entre nosotros!

- Sono tra noi!
- Loro sono tra noi!

- ¡Entren!
- ¡Entren! / ¡Entre!

Entrate!

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

- Entrate!
- Entri!
- Entrate.

Entre, por favor.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

- Él desapareció entre la multitud.
- Desapareció entre la multitud.

- È scomparso nella folla.
- Lui è scomparso nella folla.
- Scomparve nella folla.
- Lui scomparve nella folla.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

¡Qué hermosura tu cara entre zarcillos, tu cuello entre collares!

Le tue guance son belle in mezzo alle collane, e il tuo collo è bello tra i filari di perle.

- ¿Cómo hablas normalmente entre familia?
- ¿Cómo hablan normalmente entre familia?

Come parla normalmente in famiglia?

- Como azucena entre cardos es mi amada entre las mozas.
- Como el lirio entre los espinos, así es mi amiga entre las doncellas.

Quale un giglio tra le spine, tale è l’amica mia tra le fanciulle.

Para dialogar entre nosotros,

per aprire un dialogo tra noi,

Entre todas estas hierbas.

stipata in mezzo a quest'erba.

entre enfermo y sano,

tra malati e sani,

No comas entre comidas.

- Non mangiare tra i pasti.
- Non mangiate tra i pasti.
- Non mangi tra i pasti.
- Non mangiare fra i pasti.
- Non mangiate fra i pasti.
- Non mangi fra i pasti.

Lee entre las líneas.

Leggi fra le righe.

Me senté entre ellos.

- Sedevo in mezzo a loro.
- Io sedevo in mezzo a loro.
- Mi sono seduto in mezzo a loro.
- Io mi sono seduto in mezzo a loro.
- Mi sono seduta in mezzo a loro.
- Io mi sono seduta in mezzo a loro.
- Mi sedetti in mezzo a loro.
- Io mi sedetti in mezzo a loro.

Elige entre estos dos.

- Scegli fra i due.
- Scegli tra questi due.
- Scegli tra queste due.

Que quede entre nosotros.

Rimanga tra noi.

¡Vaya contraste entre ellos!

Che contrasto tra di loro!

- Adelante.
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!

Entri!

- Nagoya está entre Tokio y Osaka.
- Nagoya queda entre Tokio y Osaka.

- Nagoya è tra Tokyo e Osaka.
- Nagoya è situata tra Tokyo e Osaka.

- Deja más espacio entre las líneas.
- Dejen más espacio entre las líneas.

- Lascia più spazio tra le righe.
- Lasciate più spazio tra le righe.
- Lasci più spazio tra le righe.

Entre los estudios que investigué,

Tra le pubblicazioni che ho consultato,

entre bienestar, salud y placer.

tra benessere, salute e piacere.

Entre estas personas casi silenciadas

Tra queste persone quasi zittite,

Tendremos una batalla entre manos.

beh, ci sarà una bella battaglia, no?

entre EE. UU. y Rusia.

tra Stati Uniti e Russia.

Un lazo entre mi pasado,

un legame tra il mio passato,

Se encuentra entre nuestros oídos.

si trova in mezzo alle vostre orecchie.

Dividan los dulces entre ustedes.

Dividete i dolci tra di voi.

Pon una palabra entre paréntesis.

- Metti una parola tra parentesi.
- Metta una parola tra parentesi.
- Mettete una parola tra parentesi.

Estaba perdido entre la multitud.

- Mi ero perso nella folla.
- Io mi ero perso nella folla.

Doce entre tres es cuatro.

Dodici diviso tre fa quattro.

entre Australia y Nueva Guinea.

tra Australia e Nuova Guinea.

- No entres.
- No entre usted.

- Non entrare.
- Non entrate.
- Non entri.
- Non andare dentro.
- Non andate dentro.
- Non vada dentro.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

No nos peleemos entre nosotros.

- Non combattiamo tra di noi.
- Non lottiamo tra di noi.

No pasaba nada entre nosotros.

Tra di noi non stava succedendo niente.

Lo perdí entre la multitud.

L'ho perso tra la folla.

Tome este medicamento entre comidas.

- Prendi questa medicina tra un pasto e l'altro.
- Prendi questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra un pasto e l'altro.

No hay honor entre ladrones.

Non c'è onore tra i ladri.

Para luego compartirlas gratis entre personas

e poi condivisi gratuitamente tra le persone

Creo que la ACLU entre ellas,

ivi compresi anche l'ACLU, credo,

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

De menospreciarnos y deshumanizarnos entre nosotros.

di sminuirci e disumanizzarci l'un l'altro.

Planean en silencio entre los árboles

Planano silenziosamente tra gli alberi

Sony infunde ambición entre sus empleados.

La Sony ispira l'ambizione tra i suoi impiegati.

Los gemelos son indistinguibles entre sí.

- I gemelli sono indistinguibili l'uno dall'altro.
- Le gemelle sono indistinguibili l'una dall'altra.

Dividimos el dinero entre nosotros dos.

- Abbiamo diviso i soldi tra di noi.
- Dividemmo i soldi tra di noi.

Encontraron a Tom entre la multitud.

- Hanno trovato Tom nella folla.
- Trovarono Tom nella folla.

Abandone toda esperanza quien entre aquí.

Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Perdimos a Jim entre la multitud.

Abbiamo perso Jim nella folla.

Dejen más espacio entre las líneas.

Lascia più spazio tra le righe.

Nagoya queda entre Tokio y Osaka.

Nagoya è situata tra Tokyo e Osaka.

Había un parecido sorprendente entre ellos.

Tra di loro la somiglianza era straordinaria.

Debes elegir entre honra y muerte.

Devi scegliere tra onore e morte.

Él es popular entre los alumnos.

È popolare tra gli alunni.

Entre la espada y la pared.

- Tra una roccia e un posto difficile.
- Tra una roccia e un posto duro.

Hay muchos niños entre los refugiados.

Tra i rifugiati ci sono molti bambini.

- Ahora entra.
- Ahora entre.
- Ahora entren.

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

Él era popular entre sus electores.

- Era popolare tra gli elettori.
- Era popolare fra gli elettori.

Los vecinos se ayudan entre sí.

- I vicini si aiutano a vicenda.
- Le vicine si aiutano a vicenda.

- ¿Cuál es el trato entre usted y Tom?
- ¿Qué trato hay entre tú y Tom?

- Qual è il problema con te e Tom?
- Qual è il problema con voi e Tom?
- Qual è il problema con lei e Tom?

- ¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
- ¿Has descubierto la diferencia entre estas dos fotos?

Hai scoperto la differenza fra queste due foto?

- Hay muchos gays potenciales entre los homófobos rampantes.
- Hay muchos gays latentes entre los extendidos homófobos.

Ci sono molti gay latenti tra gli omofobi dilaganti.

- Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
- Tom no distingue entre Irak e Irán.

Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.

entre individuos que estaban ansiosos, con dolor,

tra gli individui che erano ansiosi, che provavano dolore,

Atrapémoslo antes de que entre al hoyo.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Eso nos separa entre ganadores y perdedores,

Che ci divide in vincitori e perdenti,

Se han cavado trincheras entre personas, sí,

Sono state scavate delle trincee tra le persone, sì,

Vean el gran traslape entre estos dos.

Notate l'estesa sovrapposizione tra i due.

¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?

Hai scoperto la differenza fra queste due foto?

'Picotear' entre comidas es un mal hábito.

Mangiare tra un pasto e l'altro è una cattiva abitudine.

Una ardilla se escondió entre las ramas.

Uno scoiattolo si nascose fra i rami.

Las dos hermanas siempre peleaban entre sí.

Le sue sorelle litigavano sempre.

Esa tendencia es marcada entre los americanos.

Quella tendenza è forte tra gli americani.

Sus novelas son populares entre los jóvenes.

I suoi romanzi sono popolari tra i giovani.

Ellas son muy populares entre los chicos.

- Sono molto popolari tra i ragazzi.
- Loro sono molto popolari tra i ragazzi.

Conjugue correctamente los verbos indicados entre paréntesis.

- Coniugate correttamente i verbi indicati tra parentesi.
- Coniughi correttamente i verbi indicati tra parentesi.

Ella dijo que todo acabará entre nosotros.

- Ha detto che sarà tutto finito tra di noi.
- Lei ha detto che sarà tutto finito tra di noi.

Entre tantas personas, un apartamento costará menos.

Un appartamento in tanti costerà meno.

Los vehículos alemanes están entre los mejores.

Le automobili tedesche sono tra le migliori.

El gato se escondió entre las ramas.

- Il gatto si nascose tra i rami.
- Il gatto si è nascosto tra i rami.

Veo a un hombre entre los árboles.

Vedo un uomo tra gli alberi.