Translation of "Abierta" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Abierta" in a sentence and their polish translations:

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- ¿Has dejado la ventana abierta?
- ¿Dejaste la ventana abierta?

Zostawiłeś otwarte okno?

- La exposición ya está abierta.
- La exhibición ya está abierta.

Wystawa jest już otwarta.

- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.

Zostawiłem drzwi otwarte.

La puerta está abierta.

- Drzwi wejściowe są otwarte.
- Drzwi są otwarte.

La ventana está abierta.

Okno jest otwarte.

Dejé la ventana abierta.

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

Deja la puerta abierta.

Zostaw otwarte drzwi.

La puerta estaba abierta.

Drzwi były otwarte.

¿La puerta estaba abierta?

Czy drzwi były otwarte?

La librería está abierta.

Księgarnia jest otwarta.

- ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
- ¿Quién dejó la puerta abierta?

Kto zostawił otwarte drzwi?

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

Zostawiłem drzwi otwarte.

No dejes la puerta abierta.

Nie zostawiaj otwartych drzwi.

Brian dejó la puerta abierta.

Brian zostawił drzwi otwarte.

¿Quién dejó la ventana abierta?

Kto zostawił otwarte okno?

La puerta está abierta ahora.

Drzwi są teraz otwarte.

Él dejó la puerta abierta.

Zostawił otwarte drzwi.

La exposición ya está abierta.

Wystawa jest już otwarta.

Entra, la puerta está abierta.

Wejdź, drzwi są otwarte.

La exhibición ya está abierta.

Wystawa jest już otwarta.

Tom dejó la ventana abierta.

Tom zostawił otwarte okno.

Tom dejó la puerta abierta.

Tom zostawił otwarte drzwi.

No dejes la ventana abierta.

Nie zostawiaj otwartego okna.

La puerta no debe dejarse abierta.

Nie wolno zostawiać otwartych drzwi.

¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?

Czy to ty zostawiłeś otwarte drzwi wczoraj wieczorem?

La caja estaba abierta y vacía.

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

Él ha dejado la ventana abierta.

Zostawił otwarte okno.

Para mi sorpresa, la puerta estaba abierta.

Ku mojemu zdziwieniu, drzwi były otwarte.

Me ordenó que dejara la ventana abierta.

Kazał mi zostawić okna otwarte.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Dejé abierta la ventana toda la noche.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

La puerta de la casa estaba abierta.

Wejście do domu było otwarte.

Es una casa abierta, una sala de conciertos

dom otwarty, sala koncertowa

Tiene la costumbre de dejar la puerta abierta.

On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.

La tienda está abierta de nueve a seis.

Sklep jest otwarty od dziewiątej do szóstej.

La puerta de mi oficina siempre está abierta.

Drzwi mojego biura są zawsze otwarte.

La caja estaba abierta y adentro no había nada.

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

Uno de los niños se dejó la puerta abierta.

Jedno z dzieci zostawiło otwarte drzwi.

Un día, el explotador de Grace dejó la puerta abierta.

Któregoś dnia stręczyciel Grace zostawił drzwi otwarte.

De ser abierta y honesta con alguien en quien confiaba.

otwartość i szczerość wobec osoby, której ufałam.

Posición o intención de enfrascarse con él en una batalla abierta.

stanowisko i zamiar nawiązania z nim kontaktu w otwartej bitwie.

La farmacia de guardia está abierta los domingos por la mañana.

Apteka dyżurna otwarta jest w niedzielę rano.

Causó que yo solo fuera abierta sobre mis relaciones de sexo opuesto.

sprawiło, że otwarcie mówiłam tylko o tych z osobami płci przeciwnej,

- Se quedaron con la boca abierta.
- Se quedaron boquiabiertos.
- Se quedaron sin palabras.
- Los dejaron sin habla.

Stali z otwartymi ustami.