Translation of "Educación" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Educación" in a sentence and their italian translations:

Especialmente en la educación.

specialmente nell'istruzione.

Me interesé por la educación

credo di essermi orientato verso l'istruzione

La educación comienza en casa.

L'educazione comincia in casa.

La educación es muy importante.

- L'educazione è molto importante.
- L'istruzione è molto importante.

La educación parte en casa.

L'educazione comincia in casa.

Y la demanda de educación bilingüe

e la domanda per la scuola bilingue

Ofreciéndoles una educación secundaria de calidad

e una buona educazione di scuola secondaria,

Él se jacta de su educación.

Si vanta della sua educazione.

Scott recibió una educación muy estricta.

Scott a ricevuto un'educazione molto severa.

La educación puede significar opciones, adaptabilidad, fuerza.

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

Para que puedan tener una buena educación

così che possano ottenere una buona istruzione

Por eso la educación es tan importante.

Per questo l'istruzione è molto importante.

Es la educación la llave al éxito.

- È l'istruzione ad essere la chiave al successo.
- È l'educazione ad essere la chiave al successo.

La educación en este mundo me decepciona.

L'educazione in questo mondo mi delude.

La educación es una inversión de futuro.

L'educazione è un investimento per il futuro.

Ella dedicó su vida a la educación.

Ha dedicato la sua vita all'educazione.

Él es rico. Además tiene buena educación.

Lui è ricco. E in aggiunta, di buona educazione.

- Él dio una buena educación a sus hijos.
- Él les brindó una buena educación a sus hijos.

- Ha dato ai suoi figli una buona istruzione.
- Lui ha dato ai suoi figli una buona istruzione.
- Diede ai suoi figli una buona istruzione.
- Lui diede ai suoi figli una buona istruzione.

- La educación es el mejor antídoto contra la violencia.
- La educación es el mejor remedio para la violencia.

- L'educazione è l'antidoto migliore contro la violenza.
- L'istruzione è l'antidoto migliore contro la violenza.

Y además hemos creado material de educación pública.

e abbiamo creato del materiale per informare il pubblico.

A través de educación gratuita y de calidad,

attraverso istruzione gratuita e di qualità,

La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.

L'educazione religiosa è vietata in una scuola pubblica.

No apruebo las escuelas. Interfieren con la educación.

Non approvo le scuole. Interferiscono con l'educazione.

Así que me puse al día con mi educación,

Quindi ripresi a studiare,

La educación es el mejor antídoto contra la violencia.

L'educazione è l'antidoto migliore contro la violenza.

¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?

Come si può avere successo senza una buona istruzione?

Una persona inteligente encuentra la mejor educación cuando viaja.

Una persona intelligente trova la migliore educazione quando viaggia.

Dentro del contexto de los centros de educación pública infantil.

nel contesto della scuola pubblica primaria.

Pero el mayor beneficio que recibí fue la educación occidental.

Ma il dono più grande che ho avuto è stato quello dell'educazione Occidentale.

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

Sono preoccupati per non poter ottenere l'educazione che necessitano.

Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación,

Tengo lezioni agli universitari sull'ineguaglianza e razzismo nella scuola

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Oggi gestisce una fondazione che sostiene l'istruzione della popolazione locale.

No es de buena educación hablar con la boca llena.

Non è educato parlare con la bocca piena.

Según mi opinión, nada es tan importante como la educación.

Secondo me, niente è più importante dell'educazione.

Ella discutió con él sobre la educación de sus hijos.

- Ha litigato con lui riguardo all'istruzione dei loro bambini.
- Lei ha litigato con lui riguardo all'istruzione dei loro bambini.

¿Es posible crear entornos dentro del ámbito de la educación pública,

Possiamo creare degli ambienti, all'interno della scuola pubblica,

Podemos empezar preocupándonos por la educación de los hijos de otros.

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

Aún sufren reducciones monetarias en programas de educación para las artes?

soffrono ancora di tagli al budget nei programmi d'educazione all'arte?

Es de mala educación comer con los codos sobre la mesa.

Appoggiare i gomiti sul tavolo mentre si mangia è un segno di cattivo gusto.

Los padres son los responsables de la educación de sus hijos.

I genitori sono responsabili dell'educazione dei propri figli.

¿Por qué no tratamos de recuperar la promesa de la educación pública

Perché non proviamo a riprenderci la promessa dell'istruzione pubblica

Así que hoy no necesariamente tengo las mismas preguntas sobre la educación

Quindi oggi non ho più le stesse domande sull'istruzione

La educación significa una mejor salud para las mujeres y sus hijos,

L'istruzione implica una salute migliore per le donne e i propri figli,

Tom estaba sorprendido por lo que aprendió en la clase de educación sexual.

- Tom era sorpreso da quello che ha imparato al corso di educazione sessuale.
- Tom era sorpreso da quello che imparò al corso di educazione sessuale.

Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE. UU.,

Sarebbe come dire, metà della spesa per l'educazione negli Stati Uniti.

Hoy todo el mundo se refiere a la educación como un derecho para todos.

Oggi tutti considerano l'istruzione come un diritto per tutti.

Algún día, todos los niños de Malasia tendrán la oportunidad de obtener una educación excelente.

Un giorno, tutti i bambini in Malesia avranno l'opportunità di ottenere un'istruzione eccellente.

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

Si sforza di promuovere l'informazione, la prevenzione dello scontro e il monitoraggio dei grandi felini.

- No puedo aguantar su descortesía.
- No puedo aguantar su mala educación.
- Yo no aguanto su falta de modales.

- Non posso sopportare la sua maleducazione.
- Io non posso sopportare la sua maleducazione.
- Non riesco a sopportare la sua maleducazione.
- Io non riesco a sopportare la sua maleducazione.

Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.

I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.

En el mundo de hoy, tenemos que equipar a todos nuestros niños con una educación que los prepare para el éxito, sin importar cómo son, o cuánto ganan sus padres, o el código postal en el que viven.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.

Ci sono madri e padri che rimarranno a letto svegli dopo che i figli si addormenteranno e si chiederanno come ripagheranno il mutuo, o pagheranno le spese del loro dottore, o risparmieranno abbastanza per l'istruzione universitaria del loro figlio.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.