Translation of "Fuerza" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Fuerza" in a sentence and their hungarian translations:

La fuerza de carácter,

a jellem ereje,

Somos una fuerza vital.

Mi magunk vagyunk az életerő,

Dios es nuestra fuerza.

Isten a mi erősségünk.

¿Por qué esa fuerza persiste?

Miért ilyen tartós ez az erő?

Nuestra solidaridad es nuestra fuerza.

A szolidaritásunkból fakad az erőnk.

El sol brillaba con fuerza.

- Erősen sütött a nap.
- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.
- Sütött a nap erősen.

¡Qué la Fuerza te acompañe!

Az erő legyen veled!

El silencio es la fuerza.

- A hallgatás erő.
- A csend erő.

Tienes mucha fuerza de voluntad.

Nagy az akaraterőd.

Más vale maña que fuerza.

Kedvességgel többet elér az ember, mint erőszakkal.

La unión hace la fuerza.

Egységben az erő.

- Ellos se lo tomaron por la fuerza.
- Ellos se lo llevaron por la fuerza.

- Elvették erővel.
- Elfoglalták erővel.

Creando un multiplicador de fuerza masivo.

hatását megsokszorozva.

Se convierte automáticamente en una fuerza destructiva?

automatikusan romboló erővé válik?

La educación puede significar opciones, adaptabilidad, fuerza.

Az oktatás több alternatívát, alkalmazkodóképességet és erőt jelent.

Podrán ver la rapidez y la fuerza

láthatjuk, hogy Kína és India

Sin los recursos de una fuerza externa.

nem szükséges külső erőhöz folyamodjunk.

Su fuerza gravitacional combinada crea mareas vivas

Közös gravitációs erejük szökőárt okoz,

- Reserva tu fuerza.
- Resérvate para otro rato.

- Tartalékold az erődet.
- Kíméld az erődet.
- Takarékoskodj az energiáddal.

Entró a la fuerza a la casa.

Betört egy házba.

La fuerza de la costumbre es grande.

- Nagy a szokás ereje.
- Nagy a szokás hatalma.

- La unión hace la fuerza.
- Juntos venceremos.

Egységben az erő.

La lluvia caía con más fuerza todavía.

Még erősebben esett.

Entonces tenré que quitártelo por la fuerza.

Akkor majd elveszem tőled erővel.

Una fuerza egipcia debió estar en el oasis,

kellett, hogy legyen egy egyiptomi sereg az oázisban,

Y entra por la fuerza hasta el frente.

és a többiek elé tolakszik.

- El sol brillaba con fuerza.
- El sol brillaba.

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

Allí donde la fuerza reina, el derecho calla.

Ahol az erő uralkodik, ott a jognak nincs szava.

Está alimentando a su ganso por la fuerza.

Tömi a libáját.

- No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
- No tengo la fuerza para seguir intentando.
- No tengo fuerzas para seguir intentándolo.

Nincs erőm tovább próbálkozni.

Mientras estas dos alas no sean equivalentes en fuerza,

Ha a két szárny nem egyformán erős,

Similarmente, la reputación es otra poderosa fuerza económica, ¿correcto?

A hírnév is hatékony gazdasági erő, ugye?

Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.

Csökkent a súlya, és rengeteget veszített az erejéből is.

El coche de Tom tiene 100 caballos de fuerza.

Tom autója száz lóerős.

Y contra la cual no había fuerza alguna de lucha.

és amely ellen küzdeni erőtlenek.

La fuerza de las mareas, las corrientes y las olas,

az árapály, az áramlatok, a hullámok erejéből,

Intentar que encaje a la fuerza no va a ayudar.

nincs értelme tovább erőltetni.

Esta noche las estrellas brillan con fuerza en el cielo.

Ma az éjszakai égbolton a csillagok nagyon fényesen ragyognak.

Apareció una tormenta de arena, un gran viento de fuerza extraordinaria,

egy hatalmas, rendkívüli erejű homokvihar kerekedett,

Su falta de músculos no ha impedido su fuerza o agilidad.

Az izmok hiánya nem azt jelenti, hogy nem ügyesek.

No me pongas una camisa de fuerza, porque no estoy loco.

Ne rakja rám azt a kényszerzubbonyt, mert nem vagyok bolond.

Él siempre se dedica con toda su fuerza a su trabajo.

Mindig teljes erejével a munkájának szenteli magát.

Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.

Ha ön nem hallgat meg bennünket, erőszakhoz kell folyamodnunk.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

Néhány gyalogos zászlóalj csak gyülekezhet erősségük egyharmadát.

Nuestro ejemplo tiene 605 hombres, una fuerza típica para un batallón en campaña.

A példában egy 605 főből álló zászlóaljat mutatunk be, ami tipikusnak volt mondható a hadjárat alatt.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Hihetetlenül izgalmas volt a hatalmas Atlanti-óceán erejétől körülvéve felnőni.

Los caballos de fuerza de un auto no ayudan si un burro lo maneja.

Az autó lóereje mit sem ér, ha egy szamár vezeti.

El progreso no es una fuerza mística o una dialéctica que nos eleva más alto.

A fejlődés nem valami misztikus erő vagy kölcsönhatás, ami egyre magasabbra emel.

Pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

de még se erejük, se kellő tapasztalatuk nincs az önálló élethez.

Pesa un 20 % más que él, así que él necesita toda su fuerza para sostenerla.

A 20 százalékkal nehezebb nőstény lefogásához a hímnek minden erejére szüksége van.

La fuerza gravitacional de la Luna es lo bastante fuerte para arrastrar nuestros océanos hacia ella.

elég erős a Hold gravitációs ereje, hogy óceánjainkra vonzást gyakoroljon.

Cuando se localizó la fuerza principal del enemigo, el ejército pudo concentrarse rápidamente para la batalla.

Amikor az ellenség fő haderője megtalálható volt, a hadsereg gyorsan koncentrálhatott a harcra.

Catalina entonces incorporó por la fuerza a los Cosacos de Zaporozhia en el Imperio Ruso, y anexó

Majd Katalin erőszakkal beolvasztotta a Zaporozsjei kozákokat az Orosz birodalomba, és bekebelezte

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

A jegesmedvék hatalmas erejüket összeszedve törik fel a jeget. Ám a vadászat három közül két alkalommal kudarccal végződik.

La brújula apunta hacia el norte a causa de la fuerza de atracción que ejerce la Tierra en esa dirección.

Az iránytű észak felé mutat a Föld ez irányba kifejtett vonzóerejének következtében.