Translation of "Valores" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Valores" in a sentence and their hungarian translations:

Carecerían de valores.

Értékektől kiüresedett.

Siguiendo los valores revelados, gradualmente...

csak a felfedett értékekből fokozatosan...

Sus valores y sus preocupaciones.

értékei, aggodalmai iránt.

Esos son valores que compartimos todos.

Azok olyan értékek, melyekben mindannyian osztozunk.

Tomemos como ejemplo la bolsa de valores.

Nézzük pl. a tőzsdét!

Tus creencias, tus valores, tus deseos, tus necesidades.

elveinkkel, értékeinkkel, vágyainkkal és szükségletünkkel.

Necesitamos una revolución de valores en este país.

Hazánkban az értékek forradalma kell.

Valores como la compasión, la justicia y la sinceridad.

Az olyan értékekkel, mint együttérzés, igazságosság és hitelesség.

Si conseguimos obtener la salchicha sin violar nuestros valores,

Ha sikerül értékeink föladása nélkül megszereznünk a kolbászt,

Es que en lo básico de estos valores de vida

hogy az alapvető emberi értékeket tekintve

Si no sabes cuáles son los valores que alguien tiene,

Ha nem ismerjük, milyen értékei vannak a másiknak,

Pero antes tenemos que meditar sobre nuestros valores como humanos.

de először újra kell gondolnunk az emberi értékeinket.

Y qué hacer en una acción alineada con nuestros valores,

és aközött, amit értékeinkkel összhangban teszünk,

Los valores de una sociedad se reflejan en sus tradiciones.

Egy társadalom értékrendje a hagyományaiban tükröződik vissza.

Para bombear esteroides en la bolsa de valores NASDAQ ya agonizante.

hogy friss vért pumpáljunk a már haldokló NASDAQ-tőzsdébe.

Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores.

Először megvallom értékrendem hibáit.

Si se lleva demasiado lejos este enfoque de los valores revelados?

ha e felfedett értékek túl messzire visznek?

Y ellos nos inculcaron estos valores a mi hermano y a mí,

és továbbadták ezeket az értékeket nekem és a bátyámnak,

Pero que no deberían estar exentos de los valores de los derechos humanos,

de nekik is tiszteletben kell tartaniuk az alapvető emberi jogokat,

Pero en la mayoría de las personas, estos no son nuestros valores dominantes.

de legtöbbünk nem ezt vallja uralkodó értékének.

La cultura es la cotidianeidad de los valores con que nos movemos en la vida. Y eso es parte de la construcción de una sociedad mejor.

A kultúra a mindennapi értékrend, aminek alapján élünk. Ez része a jobb társadalom kiépítésének.

Los recursos naturales, principalmente la tierra cultivable, los bosques y la provisión de agua, la diversidad biológica, principalmente las especies de plantas y animales domésticas, al igual que los valores culturales constituyen la herencia común de la nación.

A természeti erőforrások, különösen a termőföld, az erdők és a vízkészlet, a biológiai sokféleség, különösen a honos növény- és állatfajok, valamint a kulturális értékek a nemzet közös örökségét képezik.