Translation of "País" in French

0.107 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their french translations:

¡Qué país!

Quel pays !

- Me gusta tu país.
- Amo su país.

J'aime ton pays.

Las costumbres sociales varían de país en país.

Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre.

- ¿De qué país eres?
- ¿De qué país vienes?

De quel pays viens-tu ?

- ¿En qué país naciste?
- ¿En qué país nació?

- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?
- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?

Dejé el país.

J'ai quitté le pays.

Defendieron su país.

Ils ont défendu leur pays.

Amo mi país.

J'aime mon pays.

Amo su país.

J'aime ton pays.

- Todos aman su país.
- Todos aman a su país.

Tout le monde aime son pays.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

Le Japon est un beau pays.

- ¿Comes arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en su país?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

- El rey gobernó el país.
- El rey gobernaba el país.

Le roi gouvernait le pays.

- Japón es un país industrial.
- Japón es un país industrializado.

- Le Japon est un pays industriel.
- Le Japon est un pays industrialisé.

- Ellos vienen del mismo país.
- Ellas vienen del mismo país.

- Ils proviennent du même pays.
- Elles proviennent du même pays.

- Japón es un país agraciado.
- Japón es un país rico.

Le Japon est un pays riche.

- Polonia es un gran país.
- Polonia es un país grande.

La Pologne est un grand pays.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.

Le Japon est un beau pays.

- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

Le Japon est un très beau pays.

- Suiza es un hermoso país.
- Suiza es un país bello.

La Suisse est un beau pays.

- Ellos jamás regresaron a su país.
- Nunca regresaron a su país.
- Ellas nunca regresaron a su país.

- Jamais ils ne retournèrent dans leur pays.
- Jamais elles ne retournèrent dans leur pays.

Gobierna bien su país

dirige bien son pays,

Eso destruiría mi país.

Elles ruineraient mon pays.

Ellos abandonaron su país.

Ils abandonnèrent leur pays.

¿Quién gobernaba este país?

Qui gouvernait ce pays ?

Todos aman su país.

Tout le monde aime son pays.

Argelia es mi país.

L'Algérie est mon pays.

Nadie conoce mi país.

Personne ne connaît mon pays.

Huyó de su país.

Il a fui de son pays.

¿De qué país eres?

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

¿En qué país naciste?

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

Éste es nuestro país.

C'est notre pays.

Mi país me necesita.

Mon pays a besoin de moi.

¿En qué país nació?

- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

Ellos invadieron el país.

Ils ont envahi le pays.

Este país es nuestro.

Ce pays est à nous.

- ¿Qué coméis en vuestro país?
- ¿Qué se come en vuestro país?

Que mangez-vous dans votre pays ?

- Ellos jamás regresaron a su país.
- Nunca regresaron a su país.

- Jamais ils ne retournèrent en leur pays.
- Jamais ils ne retournèrent dans leur pays.

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

Je veux en savoir plus sur votre pays.

- Nuestro país sólo desea la paz.
- Nuestro país solo desea la paz.

Notre pays désire seulement la paix.

- Holanda es un país pequeño.
- Los Países Bajos son un país pequeño.

Les Pays-Bas sont un petit pays.

- ¿Cómo es vivir en tu país?
- ¿Cómo es vivir en su país?

- Comment est-ce, vivre dans votre pays ?
- Comment est-ce, vivre dans ton pays ?

Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.

Sé que mi país pasará

je sais que mon pays se transformera

No ayudaría que un país...

Cela n'aide pas vraiment si une nation --

Y mantenerlos fuera del país,

d'entrer dans le pays,

Y de mejorar nuestro país.

et de rendre notre pays meilleur.

Y ese país es Cuba.

Cuba fait partie de ces pays.

Ningún país puede ser exitoso

Aucun pays ne peut réussir

Poder, y reformar al país.

son pouvoir et réformer le pays.

¿Comen arroz en su país?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Nuestro país está en crisis.

Notre pays est en crise.

Japón es un país rico.

Le Japon est un pays riche.

Él viene a mi país.

Il vient dans mon pays.

¿Comen arroz en tu país?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Japón es un país industrial.

Le Japon est un pays industriel.

Él vino de otro país.

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

España es un país desarrollado.

L'Espagne est un pays développé.

¿Qué coméis en vuestro país?

Que mangez-vous dans votre pays ?

Alemania es un país frío.

L'Allemagne est un pays froid.

África no es un país.

L'Afrique n'est pas un pays.

Enseñaré esperanto en mí país.

J'enseignerai l'espéranto dans mon pays.

Nadie defendió a mi país.

Personne n'a défendu mon pays.

Nadie quiere visitar mi país.

Personne ne désire visiter mon pays.

Armenia es un país montañoso.

L'Arménie est un pays montagneux.