Translation of "Silencio" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Silencio" in a sentence and their hungarian translations:

¡Silencio!

Csönd legyen!

Solo silencio.

csak a csend.

¡Eh! ¡Silencio!

Hé! Csendesebben!

¡Eh! Silencio.

Hé! Maradj csendben...

- ¡Silencio!
- ¡Quieto!

Csöndet!

Por favor, silencio.

Maradj csendben, kérlek!

Hubo un silencio.

Csönd lett.

El sonido del silencio.

A csend hangja!

Todos estábamos en silencio.

Mindannyian hallgattunk.

Hubo un silencio inquietante.

Kísérteties csend volt.

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

Psszt!

Tom asintió en silencio.

Tom némán bólintott.

Haces mucho ruido. ¡Silencio!

Hatalmas zajt csapsz. Legyen már csend!

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

Jogod van hallgatni.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.
- El silencio vale oro.
- El silencio es un tesoro.

Hallgatni arany.

Se hizo un gran silencio.

Hirtelen csend lett.

Había silencio en la línea.

Néma csend következett.

Un grito rompió el silencio.

Sikítás törte meg a csendet.

Creo que debería guardar silencio.

- Szerintem maradj csöndben.
- Akár csöndbe is maradhatnál.

Interpreté su silencio como consentimiento.

- Hallgatásukat beleegyezésnek véltem.
- Hallgatásukat beleegyezésként értelmeztem.

El silencio es la fuerza.

- A hallgatás erő.
- A csend erő.

Quédate en silencio, por favor.

- Tessék csöndben lenni.
- Tessék hallgatni.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Csendet!
- Csöndet!
- Csendet kérünk!

Hubo silencio por un momento.

Egy pillanatra csend támadt.

Planean en silencio entre los árboles

A nőstény csendben siklik át a fák között...

Cuando no hay luz, hay silencio.

Ha nincs fény, minden csendes.

Estuvo en silencio todo el tiempo.

- Egész idő alatt hallgatott.
- Végig csendben volt.

El padre lo mira en silencio.

Az apa csöndben nézi őt.

El silencio no es un acuerdo.

- A hallgatás nem beleegyezés.
- A hallgatás nem egyetértés.

Él guardó silencio durante la reunión.

Csendben maradt a gyűlésen.

Ella sufrió en silencio sin quejarse.

- Csendesen, zokszó nélkül szenvedett.
- Zokszó nélkül szenvedett.

En el bosque reinaba el silencio.

Nyugalom honolt az erdőben.

La joven se mantuvo en silencio.

A fiatal lány csendben maradt.

El silencio es la estrategia más segura.

A hallgatás... a legbiztosabb stratégia.

Tom estuvo en silencio todo el día.

Tomi egész nap hallgatott.

- Nos quedamos en silencio.
- Nos quedamos callados.

Csendben maradtunk.

¡Qué silencio sepulcral reina en esta biblioteca!

Hogy itt milyen síri csönd honol ebben a könyvtárban!

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

és hogy élvezzük a csend hangjait.

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

- Minden nyugodt.
- Minden csendes.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Feküdj mozdulatlanul!

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

El silencio es un argumento difícil de contradecir.

A hallgatás olyan érv, amelyet nehéz megcáfolni.

La palabra es plata y el silencio oro.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

Tom csendben maradt.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Hallgatni arany.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

A csend nagyon ritka manapság,

El árbol del silencio produce el fruto de la paz interior.

A csend fájának gyümölcse a belső béke.

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Meg kell törnünk a bolygónk állapotával kapcsolatos csendet;

No podemos permanecer en silencio y ver a la gente morir de hambre.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.

A könyvtár csendjét egy mobiltelefon csengése zavarta meg.

Cuando todos los miembros del grupo están en silencio, alguien debe romper el hielo.

Amikor a csapat minden tagja csöndes, valakinek meg kell törnie a jeget.

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

Mondtam a gyerekeknek, hogy legyenek csöndben, de ők folytatták a lármázást.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Entraron cuidadosamente.
- Entraron de forma subrepticia.
- Entraron cautelosamente.
- Entraron en silencio.
- Entraron sin meter ruido.

Óvatosan léptek be.