Translation of "Ruido" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ruido" in a sentence and their english translations:

- No hagas ruido.
- No hagáis ruido.
- No hagan ruido.

- Don't make noise.
- Don't make noise!

- ¡No hagas ruido!
- ¡No hagas ningún ruido!
- No hagan ruido.

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

- Oímos un ruido.
- Escuchamos un ruido.

We heard a noise.

- ¡Haz ruido!
- ¡Haced ruido!
- ¡Armad jaleo!

Make some noise!

* Ruido hidráulico *

* Hydraulic noise *

- Oímos un ruido.
- Hemos oído un ruido.

We heard a noise.

- ¡No hagas ruido!
- ¡No hagas ningún ruido!

Don't make any noise!

- ¡Haz ruido!
- ¡Haced ruido!
- ¡Armad jaleo!
- ¡Mete boche!

Make some noise!

- El ruido me despertó.
- Ese ruido me despertó.

That noise woke me up.

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese ruido?

What was that noise?

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

¿Escuchaste ese ruido?

- Did you hear that sound?
- Did you hear the noise?

No hagan ruido.

- Don't make a noise.
- You must not be noisy.
- Don't make noise.
- Don't make any noise.

Escuché un ruido.

I heard a noise.

Ella hizo ruido.

She made noise.

Escucho el ruido.

I hear the noise.

El ruido despertó.

- The noise woke them up.
- The noise woke her up.

¡No hagas ruido!

Keep quiet!

El ruido paró.

The noise stopped.

El ruido continuó.

The noise continued.

No hagas ruido.

Don't make noise.

Oímos un ruido.

We heard a noise.

Odio ese ruido.

I hate that noise.

- He oído un extraño ruido.
- Escuché un ruido raro.

I heard a strange noise.

- ¿Puedes limitar el ruido?
- ¿Puedes mantener bajo el ruido?

Can you keep the noise down?

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

- El ruido me está volviendo loco.
- El ruido me transtorna.

The noise is driving me crazy.

- Él se quejaba del ruido.
- Él se quejó del ruido.

He complained about the noise.

- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

I can't stand this noise.

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

This noise is driving me crazy.

- ¿Qué es este ruido?
- ¿A qué se debe este ruido?

- What is this sound?
- What is making this sound?
- What's this sound?

Y suprime ese ruido.

and they would suppress that noise.

El ruido es estrés,

Noise is stress,

Menos ruido, por favor.

Less noise, please.

No hagas tanto ruido.

Don't make so much noise.

El ruido me despertó.

The noise awoke me from my sleep.

Oí un ruido extraño.

I heard a strange sound.

Un ruido la despertó.

A noise woke her up.

¿Qué hace ese ruido?

What makes the noise?

Tom oyó un ruido.

Tom heard a noise.

El ruido me molesta.

- The noise bothers me.
- The noise is disturbing me.
- The noise disturbs me.

Ese ruido me despertó.

That noise woke me up.

Estoy acostumbrado al ruido.

I'm used to the noise.

Hacía tanto ruido ahí.

It was so noisy in there.

El ruido me jode.

The noise bothers me.

No hagas mucho ruido.

Don't make any loud noises.

Este ruido es insoportable.

This noise is unbearable.

Aquí hace demasiado ruido.

It's too noisy in here.

Ella escuchó un ruido.

She heard a noise.

¿Qué era ese ruido?

What was that noise?

¿Qué es ese ruido?

What's this noise?

No tolero ese ruido.

I can't put up with that noise.

Ese ruido me distrae.

That noise distracts me.

Muévete sin hacer ruido.

Move quietly.

No oí ningún ruido.

I didn't hear any sounds.

Quiero alejarme del ruido.

I want to get away from the noise.

Me aturde tanto ruido.

So much noise rattles me.

El ruido era incesante.

The noise was ceaseless.

Él escuchó un ruido.

He heard a noise.

¡Deja de hacer ruido!

Stop all the fuss!

No hagas ruido acá.

Don't make noise here.

Chicos, no hagáis ruido.

Boys, don't make any noise.

No aguanto el ruido.

I can't endure the noise.

No aguanto este ruido.

I can't stand this noise.