Translation of "Ocupados" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ocupados" in a sentence and their hungarian translations:

Manténganse ocupados.

Foglalják el valamivel magukat.

Estamos ocupados.

Elfoglaltak vagyunk.

Están ocupados.

Elfoglaltak.

Estábamos ocupados.

Elfoglaltak voltunk.

¿Están ocupados?

Elfoglaltak?

- Parecían la mar de ocupados.
- Parecían bastante ocupados.

Nagyon elfoglaltnak tűntek.

No, están ocupados.

Nagyon is sok a dolguk.

Ellos estaban ocupados.

Dolguk volt.

Siempre estamos ocupados.

Mindig elfoglaltak vagyunk.

Todos los asientos están ocupados.

Minden ülés foglalt.

Estamos un poco ocupados acá.

Elég sok dolgunk van most itt.

¿Estaban ocupados la semana pasada?

Sok dolguk volt az előző héten?

Estamos muy ocupados ahora mismo.

Épp nagyon elfoglaltak vagyunk.

- Ambos están ocupados.
- Ambas están ocupadas.
- Los dos están ocupados.
- Las dos están ocupadas.

Mindketten elfoglaltak.

- Has estado ocupado.
- Habéis estado ocupados.
- Usted ha estado ocupado.
- Ustedes han estado ocupados.

Dolgod volt.

Cinco almacenes fueron ocupados en Turquía,

Öt áruraktárra csaptak le Törökországban,

Tú sabes lo ocupados que estamos.

Tudod, hogy mennyire elfoglaltak vagyunk.

Estar ocupados es una medalla de honor,

​A pörgés egyfajta érdem,

Tom y yo estamos un poco ocupados.

Tom és én most egy kicsit elfoglaltak vagyunk.

Mientras estábamos ocupados, 2 horas pasaron de nuevo.

Míg elfoglaltak voltunk, megint eltelt két óra.

- Dile que estamos ocupados.
- Dile que estamos ocupadas.

- Mondd meg neki, hogy elfoglaltak vagyunk!
- Mondd meg neki, hogy nem érünk rá.

Que intentaban mantener ocupados a nuestros hijos muy enérgicos.

és próbáltuk lekötni nagyon eleven lurkóink energiáit.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

Túlságosan elfoglaltak az egymás elleni küzdelemmel ahhoz, hogy közös eszméknek szenteljék magukat.

- ¿Estáis ocupados mañana por la tarde?
- ¿Vas a estar ocupado mañana a la tarde?
- ¿Estás ocupado mañana por la tarde?

Ráérsz holnap délután?