Translation of "Mía" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Mía" in a sentence and their hungarian translations:

- Aquella bicicleta es mía.
- Esa bicicleta es mía.

Az az én biciklim.

Es la mía.

Az enyém.

- Esta casa es mía.
- Esta casa es la mía.

Ez az én házam.

- La última carta es mía.
- La última carta - es mía.

Az utolsó kártya az enyém.

- Es mío.
- Es mía.

- Ez az enyém.
- Az enyém.
- Enyimé!

La bicicleta es mía.

Ez a kerékpár az enyém.

Es de parte mía.

A vendégem vagy.

¡No es culpa mía!

Ez nem az én hibám!

- Mi falta.
- Culpa mía.

- Az én hibám.
- Ez miattam van.
- Én követtem el.
- Az én saram.

La responsabilidad es mía.

A felelősség az enyém.

Esta bicicleta es mía.

Ez a kerékpár az enyém.

- Culpa mía.
- Mi culpa.

Az én hibám!

Esta laptop es mía.

Ez az én laptopom.

Todo fue culpa mía.

Ez minden miattam történt.

Esa mochila es mía.

Az a táska az enyém.

Todo es culpa mía.

Az egész az én hibám.

Esta frase es mía.

Ez az én mondatom.

La culpa es mía.

Az én hibám.

La negra es mía.

A fekete az enyém.

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

Az én hibám, nem a tiéd.

Como si fuera la mía.

mintha a sajátomért tenném.

La última carta es mía.

Az utolsó kártya az enyém.

La última carta - es mía.

- Az utolsó kártya az enyém.
- Az utolsó ütés az enyém.

Esta no es la mía.

Ez nem az enyém.

Esta computadora portátil es mía.

Ez a laptop az enyém.

Esta cartera no es mía.

Ez a pénztárca nem az enyém.

- Su respuesta difiere de la mía.
- Tu respuesta es diferente a la mía.

A válaszod eltér az enyémtől.

- ¡No es culpa mía!
- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- Eso no es culpa mía.
- Eso no es mi culpa.

- Nem az én hibám.
- Ez nem az én bőrömön szárad.
- Nem én tehetek róla.
- Ez nem az én bűnöm.

- Su bicicleta es mejor que la mía.
- Tu bicicleta es mejor que la mía.

- A te kerékpárod jobb, mint az enyém.
- Az enyémnél jobb a te bringád.
- Az enyémhez képest jobb a te bicajod.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.
- Este fue mi error.
- Esto fue culpa mía.

Ez az én hibám volt.

No puedo culparte, fue culpa mía.

Nem szidhatlak. Az én hibám volt.

No es tu culpa, es mía.

Én vagyok a hibás, nem te.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.

Az nekem tudható be.

- Mi falta.
- Culpa mía.
- Mi culpa.

Az én hibám.

Búscate otra plaza, ésta es mía.

Keress magadnak másik helyet! Ez az enyém.

Su bicicleta es similar a la mía.

- A kerékpárod hasonlít az enyémre.
- A kerékpárja hasonlít az enyémre.

- Culpa mía.
- Mi culpa.
- Mi propia culpa.

- Az én hibám.
- Az én saram.

Tu bicicleta es mejor que la mía.

A te biciklid jobb, mint az enyém.

Tu escritura es parecida a la mía.

A kézírásod hasonlít az enyémre.

Mándele saludos a Tomás de parte mía.

Adja át üdvözletemet Tomnak!

Su bicicleta es mejor que la mía.

Az ő motorkerékpárja jobb, mint az enyém.

Tu idea es completamente diferente de la mía.

- Az ötleted teljesen különbözik az enyémtől.
- Az ön ötlete teljesen más, mint az enyém.
- Teljesen más az elképzelésed, mint az enyém.

- ¿Cuál es el mío?
- ¿Cuál es la mía?

Melyik az enyém?

Su casa está en frente de la mía.

A háza szemben van az enyémmel.

- Esta bicicleta me pertenece.
- Esta bicicleta es mía.

- Ez az én kerékpárom.
- Ez a kerékpár az enyém.
- Ez a bicaj az enyém.
- Ez az én biciklim.
- Ez az én bicajom.

- El negro es mío.
- La negra es mía.

A fekete az enyém.

- Eso es mi culpa.
- Esto es culpa mía.

Ez az én hibám.

- Aquella casa es mía.
- Esa casa me pertenece.

- Ez a ház az enyém.
- Az a ház az enyém.

En familias como la mía, la respuesta es simple

Olyan családban, mint az enyém, ez nem kérdés,

La historia no es culpa mía, ni de Uds.

A történelem nem az én vagy az önök hibája.

Tu bicicleta es mucho más nueva que la mía.

- Sokkal újabb a biciklid, mint az enyém.
- Sokkalta újabb a bringád az enyémhez képest.

La casa en la orilla del lago es mía.

A ház a tóparton az enyém.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

- Az ön életfelfogása más, mint az enyém.
- Az életfelfogásod más, mint az enyém.

- ¿Por qué va a ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué debería ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué tu opinión sería más importante que la mía?

Mitől lenne a te véleményed fontosabb az enyémnél?

Utilizando una tarjeta de e-identificación similar a la mía

az enyémhez hasonló e-személyit használva.

Esta es una foto mía antes de empezar la escuela,

Ez egy iskolakezdés előtti fotó rólam.

- Ella tomó el mío prestado.
- Ella tomó la mía prestada.

Kölcsönvette az enyémet.

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.

Nem az én hibám volt.

- Ninguno de éstos es mío.
- Ninguna de éstas es mía.

- Egyik sem az enyém ezekből.
- Ezek közül egyik sem az enyém.

La bicicleta que está al lado de la puerta es mía.

- Az enyém az a bicikli az ajtó mellett.
- A bicikli az ajtó mellett az enyém.

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

Egy barátom megkért, hogy küldjek neki egy képeslapot.

- Quiero el mío.
- Yo quiero el mío.
- Yo quiero la mía.

- Az enyémet akarom.
- Nekem az enyém kell.

- Ella es mi novia.
- Ella es amiga mía.
- Ella es mi amiga.

Ő a barátnőm.

- Estoy buscando a un amigo mío.
- Estoy buscando a una amiga mía.

Keresem a barátomat.

A una amiga mía le encanta ir a los bares gays conmigo.

Egy lány barátom imád meleg bárokba járni velem.

- Ahora eres mía.
- Ya eres mío.
- Ahora me perteneces.
- Ya te tengo.

- Már hozzám tartozol.
- Az enyém vagy már.

- A lo mejor es mi culpa.
- A lo mejor es culpa mía.

Valószínűleg az én hibám.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

Az enyém.

Y se me da bien salirme con la mía con cosas muy molestas.

és igen jó vagyok ocsmány dolgok föltárásában.

- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- A mí no me mires.

- Nem az én hibám.
- Nem az én bűnöm.
- Nem én vagyok a hibás.

- El negro es mío.
- La negra es mía.
- El negro es el mío.

A fekete az enyém.

Me hace sentir parte de una historia que es más grande que la mía.

Úgy érzem, így a magaménál jelentősebb történet része vagyok.

- Su pluma es mejor que la mía.
- Tu bolígrafo es mejor que el mío.

- A tollad jobb, mint az enyém.
- A te tollad jobb mint az enyém.

Tú lo usas a tu manera, yo a la mía, y él a la suya.

Te a magad módján használod, én a magam módján, ő meg a maga módján.

- No es culpa mía.
- Esto no es error mío.
- Este fallo no es mío.
- No ha sido mi culpa.
- No ha sido por mi culpa.

Az nem az én hibám.