Translation of "Llamar" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Llamar" in a sentence and their hungarian translations:

Gracias por llamar.

Köszönöm a hívásod.

Vuelva a llamar.

Hívj vissza.

Deberíamos llamar a Tom.

Fel kéne hívnunk Tamást.

¿Puedo llamar por teléfono?

Telefonálhatok?

Ella acaba de llamar.

Éppen most hívott fel.

Intentemos llamar a Tom.

Próbáljuk meg felhívni Tomit.

La oímos llamar ayuda.

Hallottuk a segítségkérését.

Quiero llamar a mi familia.

- Szeretnék telefonálni a családomnak.
- Szeretném felhívni a családomat.

Deberías llamar a la policía.

- Hívnod kéne a rendőröket.
- Hívnod kéne a rendőrséget.

Tenés que llamar a Tom.

- Fel kell hívnod Tamást.
- Fel kell hívnia Tamást.
- Fel kell hívnotok Tamást.

Voy a llamar a Tom.

Hívni fogom Tomit.

¿Puedo llamar hoy más tarde?

- Később visszahívhatom, még ma?
- Ma még visszahívhatlak?
- A mai napon később telefonálhatok?

Debemos llamar a la policía.

- Szólnunk kell a rendőrségnek.
- Hívnunk kell a rendőrséget.
- Fel kell hívnunk a rendőrséget.
- Telefonálnunk kell a rendőrségnek.

Tengo que llamar a Tom.

Muszáj Tomot felhívnom.

Para llamar al papa el anticristo,

hogy Antikrisztusnak nevezze a pápát,

Por favor, no dude en llamar.

Hívhatsz bármikor.

Volveré a llamar en veinte minutos.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Escuché a alguien llamar mi nombre.

Hallottam, hogy valaki a nevemet kiáltja.

- Lo voy a llamar.
- Lo llamaré.

Fel fogom hívni.

¿Puedo llamar a Londres desde aquí?

Tudok innen Londonba telefonálni?

Voy a llamar a mi hija.

Mindjárt felhívom a lányom.

¿A qué hora vuelvo a llamar?

Mikor hívhatom vissza?

- ¿Te puedo volver a llamar en veinte minutos?
- ¿Puedo volverte a llamar en veinte minutos?

Visszahívhatlak húsz perc múlva?

- Tienes que llamar a tus padres más seguido.
- Tenés que llamar a tus padres más seguido.

Gyakrabban kellene felhívnod a szüleidet.

- Tom trató de llamar a Mary numerosas veces.
- Tom trató de llamar a Mary varias veces.

Számtalanszor próbálta már felhívni Tamás Máriát.

Los que podríamos llamar "los presos políticos"

A politikai foglyok

Se me olvidó llamar al señor Ford.

- Elfelejtettem felhívni Ford urat.
- Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

Me olvidé de llamar al señor Ford.

Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

No te olvides de llamar a Tom.

Ne felejtsd el felhívni Tamást.

¿Por qué no intentaste llamar a Tom?

Miért nem próbáltad meg felhívni Tomot?

Anoche tuvimos que llamar a la policía.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Tomás entró sin llamar a la puerta.

Tom kopogás nélkül belépett.

Te ves pálida. ¿Debería llamar al doctor?

Olyan sápadt vagy. Hívjak egy orvost?

¿Me podrías llamar más tarde por favor?

Vissza tudnál hívni később?

¿Puedo llamar a mi amigo en Japón?

Felhívhatom a barátomat Japánban?

En caso de incendio, deberías llamar al 119.

Tűz esetén tárcsázd a 119-et.

Creo que tal vez deberías llamar a Tom.

- Talán fel kellene hívnod Tomit.
- Felhívhatnád Tomit.

Volveré a llamar a las dos y media.

Vissza foglak hívni 2:30-kor.

Así que llamar incívico a alguien, acusarlo de incivilidad,

Civilizálatlannak nevezni valakit, ezzel vádolni valakit azt jelzi,

- ¿Puedo llamarte de vuelta?
- ¿Te puedo llamar de vuelta?

Visszahívhatom később?

Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude.

Az a tervem, hogy holnap telefonálok Tomnak, és megkérem, hogy segítsen.

Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención.

Szándékosan ejtette el zsebkendőjét, hogy felhívja az ő figyelmét.

- Le gusta llamar la atención.
- Le gusta la atención.

Szereti a figyelmet.

Ya tienen un nuevo amigo al que llamar esta noche

Új barátjuk lett, akit este megkérhetnek,

Así que me gusta llamar a esa virtud "mera civilidad".

Azt az erényt "puszta civilizáltságnak" nevezem.

Deberías llamar a tu padre tan pronto como sea posible.

Felhívhatnád apádat, amint tudod.

- Llamemos a la policía.
- Vamos a llamar a la policía.

Hívjuk a rendőrséget.

- ¿A poco me llamaste mono?
- ¿Me acabas de llamar "mono"?

Majomnak neveztél!?

Estaba enfocado en un libro y no te oí llamar.

Elmélyedtem egy könyvben, és nem hallottam a hívásodat.

Quiso llamar la atención sobre sí mismo todo el tiempo.

Mindig is szerette felhívni magára a figyelmet.

Deberías llamar a tus padres al menos una vez al mes.

Fel kellene hívnod a szüleidet legalább havonta egyszer.

- Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
- Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero.
- Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Ha nem vagy képes megjavítani a csővezetéket, hívnunk kell egy vízvezeték-szerelőt.

¿A quién le está permitido llamar a las cosas por su nombre?

Kinek szabad nevén nevezni a dolgokat?

Las tierras bajas de la inseguridad y la vergüenza nos volverán a llamar

ismét a bizonytalanság és szégyen völgyébe szólít valami minket,

- ¿Dónde puedo telefonear?
- ¿Dónde puedo hacer una llamada?
- ¿Dónde puedo llamar por teléfono?

Hol tudok telefonálni?

- "¿Puedo hablar por teléfono?" "Sí, por favor."
- "¿Puedo llamar por teléfono?" "Sí, adelante."

"Telefonálhatok?" "Tessék."

Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Ha nem vagy képes megjavítani a csővezetéket, hívnunk kell egy vízvezeték-szerelőt.

- ¿Por qué decidiste llamar Tom a tu hijo?
- ¿Por qué decidisteis ponerle Tom a vuestro hijo?

- Miért maradtál amellett, hogy a fiadat Tominak nevezed el?
- Miért döntöttél úgy, hogy a fiadnak a Tomi nevet adod?

- Te llamaré en una hora.
- Te llamo en una hora.
- Te voy a llamar en una hora.

- Egy órán belül felhívlak.
- Egy óra múlva telefonálok neked.