Examples of using "Frío" in a sentence and their hungarian translations:
Hideg van.
- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.
Hideg van.
Nem fázol?
- Hideg van kint.
- Kint hideg van.
- Kinn hideg van.
- Hideg van odakinn.
Tegnap hideg volt.
Nem fázol?
Tom fázott.
- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.
Fázol?
- Úgy éreztem, hogy fázom.
- Fáztam.
Hideg volt?
Fázunk.
Hideg volt.
Hideg van.
- Hideg van.
- Hideg.
- Ez hideg.
Hideg van ma!
Ma hideg van!
Kibaszott hideg van!
Ez a szoba hideg.
Tegnap hideg volt.
Hideg van ma.
Eléggé hideg van.
Nem fázol?
Mindannyian fáztok?
Fáznak.
Tom fázik.
Nagyon fázom.
Tegnap hideg volt.
- Megvesz az Isten hidege!
- Itt fagyok meg mindjárt!
- Mindjárt szétfagyok!
Valami hideg italra vágyom.
Túl hideg van az úszáshoz.
Ez egy nagyon hideg tél volt.
Nem annyira hideg.
- Nem szeretem a hideget.
- Nem szeretem a hideg időt.
Ma nagyon hideg van.
Hideg szél fújt.
- Gyere be! Kint hideg van.
- Jöjjön be! Kint hideg van.
Hűvös van.
Nagyon hideg van itt.
Szeretnék inni valami hideget.
- A kávé hideg.
- Hideg a kávé.
- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.
Idebent hideg van.
Nem tudom elviselni ezt a hideget.
Gyere be, odakint hideg van.
Nem nagyon fáztam.
Ez a szoba hideg.
- Ez jéghideg.
- Olyan hideg, mint a jég.
Szörnyen hideg van ma.
Majdnem halálra fagytunk.
Hirtelen milyen hideg lett!
Meddig tart még ez a hideg?
Adjon inni valami hideget.
Nem akarok inni semmi hideget.
A padló hideg.
Moszkvában nagyon hideg van?
- Akarsz valami hideg italt?
- Kérsz inni valami hideget?
Az úszáshoz túl hideg van.
Nem bírom a hideget.
Nagyon hideg volt a padló.
Ma megint hideg van.
- Rettentő hideg van.
- Rettenetesen hideg van.
Valami hideget inna.
Ma reggel nagyon hideg volt.
Ez a tél nagyon hideg.
Vegyél fel egy dzsekit! Hideg van.
Ez kutyahideg tél volt.
Jéghideg.
Te mindig fázol?
Ezt a desszertet hidegen kell tálalni.
Germánia egy hideg ország.
Hidegebb lesz az idő.
Kicsit hideg van.
Ott még nyáron is hideg van.
Hamarosan hozzászoksz az itteni hideg időhöz.
Olyan hideg volt, hogy nem tudtam aludni.
Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.