Translation of "Hacía" in English

0.008 sec.

Examples of using "Hacía" in a sentence and their english translations:

- Hacía mucho frío.
- Hacía mucha rasca.

It was very cold.

Hacía calor

And it was hot.

Hacía frío.

It was cold.

¿Hacía frío?

Was it cold?

Mientras hacía proyectos,

while I was doing projects,

Me hacía masajes.

I would get a massage.

Hacía mis actividades,

do my thing,

Ayer hacía calor.

- It was hot yesterday.
- Yesterday was hot.

Ayer hacía frío.

It was cold yesterday.

Hacía mucho viento.

- It was really windy.
- There was a lot of wind.
- It was very windy.

Hacía muchísimo frío.

It was really cold.

No hacía viento.

It wasn't windy.

Hacía calor fuera.

It was hot outside.

Hacía frío afuera.

It was cold outside.

Hacía mucho frío.

- It was freezing!
- It was very cold.
- It was really cold.
- It was quite cold.

Él hacía cerveza.

He brewed beer.

Hacía mucho calor.

It was very hot.

No hacía frío.

It wasn't cold.

Hacía mucha rasca.

It was very cold.

Pero no lo hacía.

but I didn't.

¿Por que hacía ballet?

Why was I doing ballet?

No veía qué hacía.

Can't see what she's doing.

Me hacía reír mucho.

She made me laugh a lot.

Hacía tanto ruido ahí.

It was so noisy in there.

¿Qué hacía aquí Tom?

- What was Tom doing in here?
- What was Tom doing here?
- What was Tom doing down here?

Ayer hacía mucho viento.

It was very windy yesterday.

No hacía falta preocuparse.

There was no need to worry.

No hacía mucho calor.

It wasn't too hot.

Hacía un tiempo perfecto.

The weather was perfect.

Hacía un día estupendo.

- The weather was magnificent.
- It was glorious weather.
- It was marvellous weather.

- Hacía mucho frío ayer por la noche.
- Anoche hacía mucho frío.

It was very cold yesterday evening.

- Usted hacía como si no fuera nada.
- Usted hacía como si no fuese nada.
- Hacía usted como si no fuera nada.
- Hacía usted como si no fuese nada.

You were behaving as if nothing had happened.

Hacía música y quedé enganchado.

I was making music, and I was hooked.

Fue grandioso. Hacía bastante calor.

It was great. It was pretty warm.

Esta mañana hacía mucho frío.

- It was very cold this morning.
- This morning it was very cold.

¿Hacía dónde queda Central Park?

Which way is Central Park?

No hacía mucho calor anoche.

It wasn't very hot last night.

Salimos aunque hacía mucho frío.

Even though it was very cold, we went out.

Afuera hacía un frío crudo.

It was bitterly cold outside.

¿Qué hacía en su habitación?

What was she doing in his room?

Antes lo hacía con frecuencia.

I used to a lot.

Algo se me hacía raro.

I thought something was strange.

Hacía calor en la habitación.

The room was hot.

Esa noche hacía mucho frío.

The night was so cold.

Ayer no hacía mucho frío.

It wasn't very cold yesterday.

Ayer hacía muy mal tiempo.

The weather was very bad yesterday.

Ayer no hacía tanto frío.

It was not very cold yesterday.

Hacía demasiado frío para salir.

It was too cold to go out.

Jorge hacía negocios de la misma forma en que lo hacía su padre.

George did business in the same manner as his father.

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Hacía tanto calor que fuimos a nadar.

It was so hot that we went swimming.

- Hacía tanto frío que no podía dormir.
- Hacía tanto frío que no pude dormir.

It was so cold that I couldn't sleep.

- ¿Para qué te hacía falta un cuchillo?
- ¿Por qué te hacía falta el cuchillo?

Why did you need a knife?

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Como hacía tanto calor, fuimos a nadar.

- It was so hot that we went swimming.
- Since it was so hot, we went swimming.

En mi realidad, hacía la tarea

In my my reality, I did my homework

Algunos días, hacía un excelente trabajo.

Some days I was doing a really great job.

Mi familia hacía queso y yogur;

My family made cheese and yogurt;

Que hacía un sonido de desgarro,

that made a ripping sound,

Hacía meses que no dormía bien.

I hadn't slept properly for months.

Si hacía calor, había un problema.

If it was warm, there was a problem.

Él no hacía más que llorar.

He did nothing but cry.

- Hacía mucho viento.
- Estaba muy ventoso.

- There was a lot of wind.
- It was very windy.

No hacía falta que me despertaras.

You didn't have to wake me up.

Ellos no nadaron porque hacía frío.

They didn't swim because it was cold.

Su ambición le hacía trabajar duro.

His ambition made him work hard.

- Ayer hizo frío.
- Ayer hacía frío.

- It was cold yesterday.
- Yesterday was cold.

Ayer no hacía nada de viento.

There was no wind at all yesterday.

El martes sí que hacía frío.

Tuesday was certainly cold.

Cuanto más ascendíamos, más frío hacía.

The higher we went, the colder it became.

- Ayer hacía calor.
- Ayer hizo calor.

Yesterday was hot.