Translation of "Daño" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Daño" in a sentence and their hungarian translations:

- Me hizo daño adrede.
- Me hizo daño aposta.
- Me hizo daño a propósito.

Szándékosan megsértett.

¿Te hicieron daño?

- Megsebesítettek téged?
- Megsebesítették önt?
- Megbántottak téged?
- Megbántották önt?
- Fájdalmat okoztak neked?
- Fájdalmat okoztak önnek?
- Megsértettek téged?
- Megsértették önt?
- Ártottak neked?
- Ártottak önnek?

Tom se hizo daño.

Tom megsebesítette magát.

Me haces mucho daño.

Sok fájdalmat okozol nekem.

¿Alguien se hizo daño?

Megsérült valaki?

Empieza por no hacer daño.

Kezdjük azzal, hogy ne ártsunk.

Tom sufre de daño cerebral.

Tom agykárosodást szenvedett.

Me has hecho mucho daño.

Sok fájdalmat okoztál nekem.

¿Qué ganas haciéndome tanto daño?

Miért akarsz annyira megbántani?

Siento haberte hecho daño, perdóname.

Sajnálom, hogy megsértettelek, bocsáss meg.

Nadie va a hacerte daño.

Senki sem fog bántani.

No pueden acosarnos o hacernos daño.

nem fürkészhetnek ki, és nem árthatnak nekünk.

No estoy aquí para hacerte daño.

Nem azért jöttem, hogy bántsalak.

Si le haces daño, te mataré.

Ha megsebzed őt, kinyírlak.

Él no te hará ningún daño.

Nem akar ártani neked.

Se hizo daño en la muñeca.

Megsérült a csuklójánál.

Fumar te hace más daño que bien.

A dohányzás többet árt önnek, mint használ.

Una vez al año no hace daño.

- Kibírod egyszer egy évben.
- Egyszer egy évben el lehet viselni.
- Évenként egyszer megbírjuk.

El jabón me hizo daño en los ojos.

Csípi a szemem a szappan.

- Nada te hará daño.
- No te hará mal.

Semmi bajod nem lesz.

¿Cómo amar a alguien que te hace daño?

Hogyan szerethetsz valakit, aki fájdalmat okozott neked?

Se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral

megfelelő gyógyszerekkel jelentősen csökkenthetjük az agykárosodást.

- Me hice daño en el codo.
- Me lastimé el codo.

Megsérült a könyököm.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

Elesett, és megsértette a lábát.

Este libro te va a hacer mas daño que ayudar.

Ez a könyv többet árt neked, mint használ.

- Se hizo daño cuando cayó.
- Él se lastimó al caer.

Megütötte magát, amikor leesett.

No lo digo para hacerte daño, pero es la verdad.

Nem azért mondom, hogy fájdalmat okozzak, de ez az igazság.

- Fumar es dañino para la salud.
- Fumar tabaco causa daño.

A dohányzás árt az egészségnek.

Mejor que te vayas antes de que te hagas daño.

Jobban teszed, ha elmész, mielőtt bajod esik!

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

Nem akartalak bántani.

Es difícil querer a una persona que te hizo mucho daño.

Nehéz valakit szeretni, aki sok fájdalmat okoz neked.

Al montar en el automóvil me hice daño en un pie.

Amikor az autóból szálltam ki, megsértettem a lábam.

No te preocupes por mi perro. No te hará ningún daño.

Ne aggódj a kutya miatt. Nem fog bántani.

Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.

Bárhová nézel, a földrengés által okozott károkat látod.

Pueden estar seguros de que han provocado algún daño a su audición,

biztosak lehetünk benne, hogy hallásunk károsodott,

- Tom no intentaba herirte.
- Tom no perseguía lastimarte.
- Tom no pensaba hacerte daño.

Tom nem akart megsérteni.

- Él no quería hacerte daño.
- No era su intención herirte.
- Él no quiso herirte.

Nem akart megbántani.

Y el daño masivo a los órganos resultante era por la falta de oxígeno transportado.

és az oxigénhiány jelentős szervi károsodást okoz.

- El jabón me hizo daño en los ojos.
- El jabón me picaba en los ojos.

A szappan csípte a szememet.