Translation of "¿te" in Hungarian

0.029 sec.

Examples of using "¿te" in a sentence and their hungarian translations:

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

Én téged szeretlek.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Téged szeretlek!

- Te quiero.
- Te amo.
- Yo te quiero.

Szeretlek.

- Te entiendo.
- Te pillo.
- Ya te pillo.

Értelek.

- Te quiero.
- Te amo.

Én téged szeretlek.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

Szeretlek!

- Te vimos.
- Te veíamos.

Láttunk.

- Te odio.
- Te detesto.

- Utállak.
- Utállak!

- Te odio.
- ¡Te odio!

Utállak.

- Te mato.
- Te mataré.
- Te voy a matar.

Megöllek.

- Te dije que te quedaras quieto.
- Te dije que te quedaras quieta.

- Mondtam, hogy maradj nyugton.
- Mondtam, hogy maradj veszteg.

- Ya te encontré.
- Te encontré.

Megtaláltalak.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Te oí.
- Te he oído.

- Figyelembe vettem, amit mondtál.
- Hallottalak.

- Te dejaré libre.
- Te liberaré.

Szabadon foglak engedni.

- Te estuve esperando.
- Te esperé.

Vártalak téged.

- Te vi.
- Te he visto.

Láttalak téged.

¿Te vas o te quedas?

Mész vagy maradsz?

- Te he llamado.
- Te llamé.

- Hívtalak.
- Hívtalak benneteket.
- Telefonáltam neked.

- Te necesitaba.
- Yo te necesité.

- Szükségem volt rád.
- Kellettél nekem.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

Értem, amit mondasz.

Quien te enfada te conquistará.

Aki fel tud bosszantani, az le tud győzni.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamaré.
- Mañana te llamo.

Holnap hívlak.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.
- Te llamo mañana.

Holnap hívlak.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Mindig szeretni foglak.

No te desalientes, no te enfades.

Ne csüggedj, ne légy ideges.

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

Elviszlek.

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

- Betegnek érzed magad?
- Betegnek érzi magát?
- Betegnek érzitek magatokat?
- Betegnek érzik magukat?
- Rosszul vagy?
- Rosszul van?
- Rosszul vagytok?
- Rosszul vannak?

- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!

- Hogy hiányoztál!
- Annyira hiányoztál nekem!

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Még mindig szeretlek.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

Elfelejtetted?

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

Hiányoztál.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.

Még mindig gyűlöllek.

Si te vas, te extrañaré mucho.

Ha elmész, nagyon fogsz nekem hiányozni.

- Te amo mucho.
- Te quiero tanto...

- Nagyon-nagyon szeretlek!
- Annyira nagyon szeretlek!

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Ne aggódj!

- Te extraño.
- Te echo de menos.

- Hiányzol.
- Hiányzol!

- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Nagyon szeretlek!

Te escucho, pero no te veo.

Hallak, de nem látlak.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Mindig szeretni foglak.

- ¡No te rías!
- No te rías.

Ne nevess!

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

Magányos vagy?

- Mary, te amo.
- Mary, te quiero.

Szeretlek, Manyika!

- Te vas a perder.
- Te perderás.

El fogsz tévedni.

- Te marco mañana.
- Te llamaré mañana.

Holnap hívlak.

- ¡No te enfades!
- No te enojes.

- Ne bosszankodj.
- Ne idegesítsd magad!
- Ne hergeld magad.

- Te quiero.
- Te amo.
- Os amo.

Én téged szeretlek.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.
- ¡Siempre te voy a amar!

Mindig szeretni foglak.

- ¿Cómo te gustaría ser llamado?
- ¿Cómo te gustaría que te llamaran?

Hogy szeretnéd, hogy szólítsanak?

- Nosotros te visitaremos mañana.
- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

Holnap meglátogatunk téged.

- Te quiero un montón.
- Te amo mucho.
- Te quiero una bocha.

Nagyon szeretlek!

- No te levantes.
- No te pares.
- No te pongas de pie.

Ne állj fel!

- Lo que no te mata te hace más fuerte.
- Lo que no te mata, te fortalece.

Ami nem öl meg, erőssé tesz.

- ¿Cómo te sentirías si tu mujer te abandonase?
- ¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?

Hogy éreznéd magad, ha elhagyna a feleséged?

- ¿Necesitas ayuda?
- ¿Querrías que te ayudara?
- ¿Te gustaría que te ayudara?
- ¿Quieres que te ayude?
- ¿Quiere que le ayude?
- ¿Te ayudo?

- Szeretnéd, hogy segítsek?
- Szeretnéd, hogy segítsek neked?

¿Te bañaste?

Megfürödtél?

Te invitaré.

Meg foglak hívni.

¿Te gusta?

Tetszik?

Te mintieron.

Hazudtak neked.

¿Te conozco?

Ismerlek téged?

¿Te decidiste?

Döntöttél már?

Te entiendo.

Megértelek.

Te necesitamos.

- Szükségünk van rátok.
- Kellesz nekünk.
- Szükségünk van rád.

Te creí.

Hittem neked.

Te perdono.

Megbocsátok neked.

Te admiro.

Csodállak.

Te esperaré.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

Te adoro.

- Imádlak.
- Rajongok érted.

Te amo.

Szeretlek.

¿Te dispararon?

- Meglőttek?
- Eltaláltak?

Te necesito.

- Szükségem van rád.
- Szükségem van önre.
- Szükségem van rátok.
- Szükségem van önökre.
- Kellesz nekem.
- Kelletek nekem.
- Nekem ön kell.
- Kellesz.

¡Te extrañé!

Hogy hiányoztál!

Te pagaron.

Kifizettek.

Te llamaré.

Majd felhívlak.

¿Te aburres?

- Unatkozol?
- Unod magad?

Te busco.

Önt keresem.

Te extrañamos.

Hiányzol nekünk.

Te envidio.

Irigyellek.

Te salvaremos.

Meg fogunk menteni.

Te gustaría.

Tetszene neked.

Te seleccionaron.

Kiválasztottak.

Te seguiré.

Elkísérlek.

Te ayudaré.

Segítek neked.

Te visitaremos.

- Meglátogatjuk önöket.
- Meglátogatunk benneteket.
- Meglátogatjuk önt.
- Meglátogatunk téged.

Te encontré.

Megtaláltalak.