Translation of "Solas" in German

0.007 sec.

Examples of using "Solas" in a sentence and their german translations:

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

No las deje solas.

Lass sie nicht allein.

¿Podemos hablar a solas?

Können wir unter vier Augen sprechen?

Prefiero comer a solas.

Ich ziehe es vor, allein zu essen.

¿Por qué estáis solas?

Warum bist du allein?

Por supuesto, hay muchas personas que viven solas que no están solas.

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

Las desgracias nunca vienen solas.

- Ein Unglück kommt selten allein.
- Ein Unglück kommt nie allein.

¿Puedo hablar a solas contigo?

- Kann ich dich alleine sprechen?
- Kann ich Sie alleine sprechen?

Debo hablar contigo a solas.

- Ich muss Sie mal unter vier Augen sprechen.
- Ich muss dich mal unter vier Augen sprechen.

Las desgracias no vienen solas.

Unglücke kommen selten allein.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.

Mujeres caminando solas en la calle

Frauen gehen alleine auf der Straße

Me gustaría hablar contigo a solas.

Ich würde gern mit dir unter vier Augen reden.

Hay personas destinadas a acabar solas.

Es gibt Menschen, deren Los es ist, alleine zu bleiben.

- No estamos solos.
- No estamos solas.

Wir sind nicht allein.

¿Podemos estar un momento a solas?

Könnten wir kurz allein sein?

Quiero hablar con Tom a solas.

Ich will allein mit Tom sprechen.

Al fin estamos las dos solas.

Nun sind wir beide alleine.

Déjame hablar con Tom a solas.

Lass mich allein mit Tom sprechen.

¿Podemos hablar un segundo a solas?

Könnte ich mit dir einmal kurz unter vier Augen reden?

- ¿Estáis todos solos?
- ¿Estáis todas solas?

Bist du ganz alleine?

- Nunca estarás solo.
- Nunca estaréis solas.

- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

Tom quería hablar a solas con Mary.

Tom wollte Mary unter vier Augen sprechen.

Voy a hablar con ella a solas.

Ich werde allein mit ihr sprechen.

¿Puedo hablar contigo a solas un segundo?

- Könnte ich mit dir einen Augenblick alleine sprechen?
- Könnte ich mit Ihnen einen Augenblick alleine sprechen?
- Könnte ich dich kurz unter vier Augen sprechen?

Necesito un poco de tiempo a solas.

Ich brauche etwas Zeit für mich.

- ¿Puedo hablar contigo a solas?
- ¿Puedo hablar con vos en privado?
- ¿Puedo hablar con vos a solas?

- Darf ich dich unter vier Augen sprechen?
- Darf ich Sie unter vier Augen sprechen?

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

- Warum seid ihr allein?
- Warum bist du allein?
- Warum sind Sie alleine?

A mi parecer las imágenes hablan por sí solas.

Mir scheint mir, die Bilder sprechen für sich.

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

Sie waren nie allein.

Ella abrió la carta tan pronto se encontró a solas.

Sobald sie allein war, öffnete sie den Brief.

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

- Sind wir allein im Weltall?
- Sind wir allein im Universum?

No creo que pueda pasar seis horas a solas contigo.

- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit dir alleine verbringen könnte.
- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit Ihnen alleine verbringen könnte.

Ella solo abrió la cara cuando se quedó a solas.

Sobald sie alleine war, öffnete sie den Brief.

- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?

Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?

Donde hay niños, madres solas de pronto para criar los hijos.

Vor allem mit alleinerziehenden Müttern.

¿Te importaría si hablo a solas con Tom por un segundo?

Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich mich einen Augenblick allein mit Tom unterhielte?

No creo que pudiera soportar pasar seis horas contigo a solas.

Ich glaube nicht, dass ich es aushielte, sechs Stunden allein mit dir zu verbringen.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

- Lass sie nicht allein.
- Lasst sie nicht allein.

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

Endlich sind wir nur für uns zwei!

- Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.
- Toda persona que está sola solo está así porque tiene miedo de los demás.

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.

La mayor parte de las personas actúan como si estuvieran solas en el mundo.

Die meisten Leute handeln, als ob sie allein auf der Welt wären.

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

- Bist du gern allein?
- Sind Sie gern allein?
- Seid ihr gern allein?

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

- Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
- Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?

- No volveré a dejarle solo.
- No volveré a dejaros solas.
- No volveré a dejaros solos.
- No volveré a dejarlos solos.
- No volveré a dejarte solo.
- No volveré a dejarte sola.
- No volveré a dejarla sola.

Ich werde dich nie wieder allein lassen.