Translation of "Prefiero" in German

0.028 sec.

Examples of using "Prefiero" in a sentence and their german translations:

- Prefiero el café.
- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Ich mag lieber Kaffee.
- Ich bevorzuge Kaffee.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.

- Ich mag lieber Kaffee.
- Ich bevorzuge Kaffee.

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Ich mag lieber Kaffee.
- Ich bevorzuge Kaffee.

Prefiero café.

Ich bevorzuge Kaffee.

Prefiero caminar.

Ich gehe lieber zu Fuß.

Prefiero leer.

Ich ziehe es vor zu lesen.

Prefiero quedarme.

Ich bliebe lieber.

Prefiero negro.

Mir ist Schwarz lieber.

Prefiero morir.

Lieber sterbe ich.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Ich mache es lieber alleine.

- Prefiero viajar en avión.
- Prefiero volar en avión.

Ich ziehe Flugreisen vor.

- Cuando viajo prefiero ir en avión.
- Prefiero viajar en avión.
- Prefiero volar en avión.

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Prefiero el café.

Ich mag lieber Kaffee.

Prefiero agua mineral.

Ich mag lieber Selters.

Prefiero viajar solo.

Ich reise lieber alleine.

Prefiero las comedias.

Komödien sind mir lieber.

Prefiero hacerlo solo.

Ich mache es lieber alleine.

Prefiero quedarme sentado.

Ich bleibe lieber sitzen.

Prefiero trabajar solo.

- Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.
- Ich arbeite lieber allein.
- Ich arbeite am liebsten allein.

Prefiero películas interesantes.

Ich mag interessante Filme lieber.

Prefiero el negro.

Das Schwarze ist mir lieber.

Prefiero el inglés.

Ich mag Englisch lieber.

Prefiero un perro.

Ich mag lieber einen Hund.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.

Mir ist Kaffee lieber als Tee.

Prefiero calidad a cantidad.

Mir geht Qualität vor Quantität.

Prefiero ir a nadar.

Ich gehe lieber schwimmen.

Prefiero morir a rendirme.

Lieber sterbe ich, als mich zu ergeben!

Prefiero viajar en avión.

- Ich reise am liebsten per Flugzeug.
- Wenn ich reise, so ziehe ich es vor, mit dem Flugzeug zu reisen.

Prefiero escribir frases cortas.

Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.

Prefiero olvidar el pasado.

Ich ziehe es vor, die Vergangenheit zu vergessen.

Prefiero llamarte un taxi.

Ich rufe dir lieber ein Taxi.

Prefiero llamarle un taxi.

Ich rufe Ihnen lieber ein Taxi.

Prefiero llamarles un taxi.

Ich rufe euch lieber ein Taxi.

Yo prefiero pedir cerveza.

Ich bestell lieber Bier.

Prefiero volar en avión.

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Prefiero quedarme a ir.

Ich bleibe lieber, als dass ich gehe.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Ich würde lieber hier bleiben.

Prefiero escribir en francés.

Ich schreibe lieber französisch.

Prefiero tomar el bus.

Ich würde lieber mit einem Bus fahren.

Prefiero ir en bicicleta.

Ich fahre lieber mit dem Rad.

Prefiero leer a escribir.

Ich lese lieber als zu schreiben.

Yo prefiero películas interesantes.

Ich mag interessante Filme lieber.

Yo prefiero hablar francés.

Ich spreche lieber Französisch.

Prefiero leche que jugo.

Ich mag lieber Milch als Saft.

Prefiero comer a solas.

Ich ziehe es vor, allein zu essen.

- Preferiría quedarme.
- Prefiero quedarme.

Ich bliebe lieber.

Prefiero un traje hecho.

Mir ist ein Anzug von der Stange lieber.

Prefiero las telas lisas.

Ich bevorzuge schlichte Materialien.

Básicamente prefiero estar solo.

Ich bin grundsätzlich lieber allein.

Casi prefiero la inhumación.

- Ich will fast lieber eine Grabbestattung.
- Mir ist eine Grabbestattung fast lieber.

- Prefiero pasar hambre a robar.
- Prefiero pasar hambre antes que robar.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

- Prefiero andar descalza por la casa.
- Prefiero andar descalzo por la casa.

Zu Hause gehe ich lieber barfuß.

- Prefiero morirme de hambre antes que robar.
- Prefiero pasar hambre a robar.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

Prefiero el té al café.

- Ich mag lieber Tee als Kaffee.
- Ich ziehe Tee Kaffee vor.

Prefiero morir a hacer eso.

Ich will lieber sterben, als das tun.

Prefiero morir a vivir eso.

Ich möchte lieber sterben, als das zu erleben.

Prefiero el arroz al pan.

Ich mag lieber Reis als Brot.

Prefiero el verano al invierno.

- Ich mag den Sommer mehr als den Winter.
- Ich mag Sommer mehr als Winter.

Prefiero la primavera al otoño.

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

Prefiero morir a verte llorar.

Ich sterbe lieber, als dich weinen zu sehen.

Prefiero una blusa de algodón.

- Ich möchte lieber eine Baumwollbluse.
- Ich bevorzuge eine Bluse aus Baumwolle.

Prefiero un color más claro.

Mir gefällt eine hellere Farbe besser.

Prefiero ser pobre que rico.

Ich bin lieber arm als reich.

Prefiero el café al té.

- Mir ist Kaffee lieber als Tee.
- Ich ziehe Kaffee Tee vor.

Prefiero hacerlo por mi cuenta.

Ich mache es lieber alleine.

Prefiero viajar en mi coche.

Ich fahre lieber mit meinem Auto.

Prefiero aquel vestido a éste.

- Ich ziehe jenes Kleid diesem vor.
- Mir ist das Kleid lieber als dieses.

Prefiero beber café que té.

Ich trinke lieber Kaffee als Tee.