Translation of "Supuesto" in German

0.013 sec.

Examples of using "Supuesto" in a sentence and their german translations:

Por supuesto.

- Natürlich.
- Zweifellos.

¡Por supuesto!

Auf jeden Fall!

- Por supuesto.

- Sicher.

Por supuesto, adelante.

Natürlich darfst du.

- ¡Por supuesto!
- ¡Claro!

Na so was!

Por supuesto no.

Natürlich nicht.

- Correcto. Por supuesto.

- Recht. Na sicher.

- Por supuesto, él tiene razón.
- Por supuesto que tiene razón.

Natürlich hat er recht.

Por supuesto con exageración

natürlich mit übertrieben

- ¡Por supuesto!
- Sí, ¡Ciertamente!

Das kann man wohl sagen!

Por supuesto. ¡Mucha suerte!

Natürlich. Viel Glück!

Por supuesto, lo entiendo.

- Selbstverständlich, ich verstehe.
- Selbstverständlich verstehe ich.

¡Por supuesto que sí!

Natürlich ja!

- Por supuesto que aprobó el examen.
- Por supuesto que pasó la prueba.

Natürlich hat sie die Prüfung bestanden.

No, por supuesto que no.

Nein, sicher nicht.

Por supuesto, esto es ridículo.

Natürlich ist das lächerlich.

Por supuesto, no había electricidad.

Natürlich gab es keinen Strom.

Y, por supuesto, lo hicieron.

Und natürlich haben sie es getan.

Por supuesto, Vöggr muere inmediatamente.

und natürlich wird Vöggr sofort getötet.

Por supuesto que los hay.

Natürlich gibt es diese.

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

"¿Puedo ir contigo?" "Por supuesto."

"Kann ich mit dir gehen?" - "Sicher!"

Por supuesto, él tiene razón.

Natürlich hat er recht.

Era una mentira por supuesto.

Das war natürlich eine Lüge.

Por supuesto que te creo.

Natürlich glaube ich dir.

Por supuesto que ya lo hacemos.

Natürlich müssen wir das.

Por supuesto que no te atrapen

natürlich nicht erwischt werden

Por supuesto no cazarlos y comerlos

Natürlich nicht jagen und essen

Esto es, por supuesto, una broma.

Das ist natürlich ein Witz

Por supuesto que será un hombre

Natürlich wird er ein Mann sein

Por supuesto, también tienen membresías pagas.

Natürlich haben sie auch Mitgliedschaften bezahlt.

Di por supuesto que ella vendría.

Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.

Por supuesto que Tomás está equivocado.

Tom irrt sich natürlich.

Por supuesto que no es verdad.

Das stimmt natürlich nicht.

Por supuesto, el tiempo es dinero.

Und natürlich: Zeit ist Geld.

Y, por supuesto, si tienes preguntas

Und natürlich, wenn Sie Fragen haben

Estaba triste, por supuesto, pero lo aceptaba.

Trotz der Trauer hat sie es akzeptiert,

Y por supuesto está la vida marina,

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

Por supuesto se han ideado muchas soluciones,

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

Por supuesto, la pregunta es, "¿por qué?".

Die Frage lautet natürlich: Warum ist das so?

Por supuesto si estas no son coincidencias

natürlich, wenn dies keine Zufälle sind

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

Por supuesto que puedes tomarlo sí quieres.

Natürlich kannst du es nehmen, wenn du es willst.

- Por supuesto que iré.
- Claro que iré.

Na klar, werde ich gehen.

Por supuesto que ella puede hablar inglés.

Natürlich kann sie Englisch sprechen.

Puedes hacer lo que quieras, por supuesto.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

Por supuesto que me acuerdo de ella.

Natürlich, erinnere ich mich an sie.

Por supuesto que voy a la fiesta.

Natürlich komme ich auf die Party.

Por supuesto, ingrese el nombre del experimento.

Geben Sie natürlich den Versuchsnamen ein.

Y por supuesto, más suscriptores en YouTube,

und natürlich mehr Abonnenten auf YouTube,

Y por supuesto, si disfrutaste el video

Und natürlich, wenn dir das Video gefallen hat

Y por supuesto si disfrutaste el video,

Und natürlich, wenn dir das Video gefallen hat,

- Estás plagiando tu contenido propio, por supuesto.

- Sie plagiieren Ihre eigener Inhalt natürlich.

Por supuesto que vas a hacerlo bien.

Du wirst es natürlich gut machen.

Por supuesto que no, nadie lo hace.

Natürlich tust du es nicht, niemand tut es.

- Y, por supuesto, eso tiene sentido porque

- Und das macht natürlich Sinn, weil

Y, por supuesto, Google obtiene más vistas,

und natürlich bekommt Google viel mehr Ansichten,

Y por supuesto, sin una pizza napolitana perfecta.

Und natürlich keine Pizza Napoletana --

Por supuesto si estamos vivos en este caso

natürlich, wenn wir in diesem Fall am Leben sind

Si tenemos la enfermedad, por supuesto, seamos tratados

Wenn wir die Krankheit haben, lassen Sie uns natürlich behandelt werden

Por supuesto, todo esto puede ser una coincidencia.

All dies kann natürlich ein Zufall sein.

"¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."

"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."

Por supuesto que también debería haber hospitales locales.

Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.

Estoy en contra de la guerra, por supuesto.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Por supuesto, ella estaba justo en el medio.

- Sie war natürlich mittenmang.
- Sie war natürlich mittendrin.

Di por supuesto que acudirías a la reunión.

Ich ging davon aus, dass du dem Treffen beiwohnen würdest.

- Desde luego que no.
- Por supuesto que no.

Natürlich nicht.

En la política de privacidad, y por supuesto,

in der Datenschutzerklärung und natürlich

Y, por supuesto, si apreciar todos los videos

Und natürlich, wenn Sie schätze all die Videos

Por supuesto que quieres trabajar de manera inteligente.

Natürlich willst du schlau arbeiten.

Sientete libre de subirlo y nosotros, por supuesto,

Fühlen Sie sich frei, es hochzuladen und wir werden natürlich

Y, por supuesto, deje ese comentario para nosotros.

Und natürlich, lassen Sie diesen Kommentar für uns.

Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.

Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary.

Y, por supuesto, la correlación no prueba la causalidad.

und die Korrelation beweist noch keinen kausalen Zusammenhang.

Bromeando a un lado, por supuesto, el método real

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

Por supuesto, hay predicciones que hicimos al hacer pramit

Natürlich gibt es Vorhersagen, die wir bei der Erstellung von Pramit gemacht haben